當前位置:
首頁 > 最新 > 你認可官方譯名,還是民間譯名?

你認可官方譯名,還是民間譯名?

(‵ ′) / 大家好,歡迎收看「杉果話題」!

GIF

在之前的話題「有哪些讓你印象深刻的角色外號?」中,不少朋友積極留言。

什麼「大表哥」啊,「抓根寶」啊,「女術士打樁機」啊,感覺只要一提起,腦海里就會浮現清晰的人物形象。

言歸正傳,今天的話題是:

你認可官方譯名,還是民間譯名?

《戰神》最新作的「媒體評分」於今天解鎖了,外媒IGN、玻璃鋼給了滿分的評價,其他媒體也大多好評。滿分神作,該買了~

GIF

在遊戲備受好評的同時,我發現網上出現了一些關於遊戲名的爭執。《戰神》最新作官方譯名就叫《戰神》,但因習慣原因,很多國內玩家更喜歡叫它《戰神4》。

其實像這樣的爭論有很多,如《Doom》和《Doom 4》,《口袋妖怪》和《精靈寶可夢》,《潛龍諜影》和《合金裝備》等。

對這個問題,不知大家是怎麼看的呢?歡迎在下方積極留言!說出自己心中的答案。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 杉果遊戲 的精彩文章:

《霸王》再世,動作RPG《靈能主宰》預售優惠中
在你心中,杉果是怎樣的?

TAG:杉果遊戲 |