冠軍作品《笑》-林徽因
「詩綢之路」冠軍作品《笑》- 林徽因
有云:
一笑傾城,二笑傾國,三笑傾我心。
林徽因眼裡的女人之笑容,是什麼樣的呢?
今天小帆帶領大家欣賞一下本屆詩綢之路詩歌翻譯大賽
冠軍
王希陽的優秀作品:《笑》- 林徽因。
NO.1
《笑》
林徽因(1904-1955)
笑的是她的眼睛,口唇,
和唇邊渾圓的漩渦。
艷麗如同露珠,
朵朵的笑向
貝齒的閃光里躲。
那是笑——神的笑,美的笑:
水的映影,風的輕歌。
笑的是她惺松的鬈髮,
散亂的挨著她耳朵。
輕軟如同花影,
痒痒的甜蜜 湧進了你的心窩。
那是笑——詩的笑,畫的笑:
雲的留痕,浪的柔波。
Sorrir
Huiyin Lin (1904-1955)
Traduzido por XiYang Wang/王希陽翻譯
A sorrir est?o os seus olhos, a sua boca, e as covinhas rechonchudas ao lado dos seus lábios.
Deslumbrante como uma gota de orvalho, o sorriso esconde-se nos dentes cintilantes como conchas.
Esse sorriso é o sorriso de Deus, o sorriso da beleza:
Reflexo da água, melodia do vento.
A sorrir está o seu cabelo sonolento, calmamente ondulado ao redor das suas orelhas, despenteado.
Macio como sombras das flores, do?ura comichosa que jorra no teu cora??o.
Esse sorriso é o sorriso da poesia, sorriso da pintura:
Vestígio de nuvem, ondula??o de onda.
詩人介紹/Apresenta??o do Poeta:
林徽因(1904 — 1955),原名林徽音,福建閩侯人,建築師、作家、新月派詩人之一。林徽因一生著述甚多,其中包括散文、詩歌、小說、劇本、譯文和書信等作品,均屬佳作。她還是「人民英雄紀念碑」和「中華人民共和國國徽」深化方案的設計者。
Lin Huiyin (林徽因) (1904 - 1955), originalmente conhecida como Lin Huiyin (林徽音), natural de Minhou da província de Fujian, foi arquiteta, escritora e uma das poetisas pertencentes à sociedade Crescent Moon. Lin Huiyin escreveu muitas obras durante a sua vida, incluindo prosas, poesia, romances, gui?es, tradu??es, cartas, entre muitas outras obras primas. Ela foi também a arquiteta de projetos como o "Monumento aos Heróis Populares" e o "Bras?o de armas da China".
詩作介紹/Apresenta??o do Poema:
《笑》是由近現代女詩人林徽因寫的一首白話詩,詩中用諸多女性的意象展現了笑的美好。
"Sorrir" é um poema vernáculo que foi escrito pela poetisa, dos tempos modernos, Lin Huiyin. Este poema utiliza a imagem de muitas mulheres para descrever a beleza do sorriso.