德國逗比孩子的神回答,笑噴了!
1.
-?Du Papa, die Intelligenz habe ich von dir, stimmt"s?「
-?Denke schon. Wie kommst du darauf?「
-?Mama hat ihre ja noch.「
-「爸爸,我的智商是從你那兒來的,對吧?」
-「應該是吧。你為什麼會這麼想?」
-「因為媽媽的智商還在她自己那兒呀。」
這熊孩子,誰要送誰……
2.
Telefonat.
Kumpel: ?Wann hast du denn Zeit heute?「
S?hnchen: ?Wenn ich mit den Hausaufgaben fertig bin. So um fünfzehn Uhr fünfundzwanzig.「
朋友打來的電話。
朋友:「你啥時候有時間?」
兒子:「等我做完作業,大概下午3點25吧。
孩紙啊,人家找的是你爸,你瞎湊什麼熱鬧……
3.
?Du bist doch schon gro?,Du brauchst keinen Schnuller mehr!「
Kind: ?Aber guck... mein Mund passt einfach zum Schnuller!「
「你都長這麼大了,不需要奶嘴了!」
孩子:「可是你瞧……我的嘴就是和奶嘴很配呀!」
喲呵,你還有理啦?
4.
K1 (13):
-?Ich kann das nicht alleine kaufen. Da muss man doch 18 sein.「
K2 (8):
?Ich gehe mit. Dann reicht"s.「
兒童甲(13歲):
-「滿18歲才能自己一個人去買東西,我還不能自己去。」
兒童乙(8歲):
-「我和你一起去,咱倆加起來就滿18歲了。」
孩子,你數學學得不錯……
5.
-?Wei?t du Papa, was ich heute gemacht habe? Nach dem Pullern habe ich ganz laut gerülpst. Mit dem Popo.「
-「爸比你知道我今天幹了啥嗎?先尿了泡尿,然後打了個很響的嗝。用屁屁打的。」
6.
- "Mama, warum überfallen Piraten Schiffe?"
-"Damit sie nicht arbeiten müssen."
-"Aber das ist doch Arbeit: Die müssen sich schminken, k?mpfen und das ganze Gold nach Hause tragen!"
-「媽媽,海盜為啥要襲擊船隻?」
-「這樣他們就不用工作了。」
-「他們還得化妝,還得搏鬥,還得把所有金子扛回家,這難道不是工作嗎?」
7.
Im Kindergarten. Es geht um Berufe.
Erzieherin: ?Na, was m?chtest du mal werden?
Max (3): ?Papa!「
Erzieherin: ?Wie sch?n. Warum denn Papa?
Max: ?Papas dürfen immer ganz nah an den Grill!「
地點:幼兒園。話題:職業。
幼師:「你以後想當什麼?」
3歲的馬克思:「當爸爸!」
幼師:「棒棒噠,為什麼想當爸爸呢?」
馬克思:「因為爸爸可以站在離烤肉架很近的地方。」
8.
Sohn (4) zur Mutter:"Mama, was ist eigentlich in deinem Busen drin?"
Mutter: "Da war früher mal Milch drin."
Sohn: "Warst du mal eine Kuh?"
4歲的兒子對媽媽說:「媽媽,你的胸脯里有啥?」
媽媽:「以前裡面有奶。」
兒子:「你以前是奶牛?」
9.
Antonio (4): ?Ich war inden Ferien in Italien am Meer.「
Lucca (5): ?Ich war in den Ferien auch in Italien am Meer...「
Antonio mit zweifelnder Stimme: ?Ich habe dich gar nicht gesehen.「
安托尼奧(4歲):「假期我去了義大利的海邊。」
盧卡(5歲):「我也去了義大利的海邊。」
安托尼奧一臉懷疑地說:「我壓根沒看見你。」
10.
Tiara(4): ?Papa, k?nnen wir auch in einem Schloss wohnen?「
Vater: ?Nein, das geht nicht.「
Tiara: ?Warum?「
Vater: ?Wir haben nicht so viel Geld.「
Tiara: ?Dann kauf dir Geld!「
蒂雅拉(4歲):「爸爸,我們也能住在宮殿里嗎?」
爸爸::「不行。」
蒂雅拉: 「為什麼?」
爸爸:「因為而我們沒那麼多錢。」
蒂雅拉:「那你去買點錢啊!」
11.
Die gro?e Schwester ?rgert sich über den kleinen Bruder: ?Du winzigesEkel!「
Er darauf emp?rt:?Ich bin nicht winzig!「
姐姐生弟弟的氣:「你這頭小蠢驢!」
弟弟憤怒地答道:「我不小!」
孩子,那叫你大蠢驢如何?
12.
Der fünf Jahre alte Henry fragt seine Mutter:
?Mami, k?nnen M?nner auch Bundeskanzlerin werden?「
5歲的亨利問媽媽:「男人也可以成為聯邦女總理嗎?」
13.
Mein Tochter (4) vor kurzem beim Zahnarzt.
?rztin: ?Wann tut dir der Zahn denn weh? 「
Meine Tochter: ?Montag und Dienstag. Die anderen Tage hat der keine
Zeit!「
我4歲的女兒最近看了牙醫。
牙醫:「你什麼時候會牙疼呢?」
我女兒:「周一和周二。其它時候我牙齒沒時間!」
14.
Meine kleine Tochter sitzt vor ihrem Teller Gemüse und verhandelt was davon sie noch essen soll.
Ich sage zu ihr: ?Jetzt iss halt wenigstens noch die Karotten! Die sind gesund! 「
Sie: ?Und was ist mit dem Brokkoli?! Ist der krank?!「
我的小女兒坐在飯桌前,就還要吃哪些蔬菜這個問題跟我討價還價。
我對她說:「你起碼把胡蘿蔔給吃了!胡蘿蔔很健康!」
女兒:「那西藍花呢?!西藍花病了嗎?!」
15.
-?Papa,ich hab dich soo lieb!「
-?Das ist aber nett, danke sch?n. Sag das doch auch mal zu Mama, die freut sich bestimmt auch.「
-?Mama,ich hab den Papa soo lieb!「
-「爸爸,我好愛你呀!」
-「真乖,謝謝你。去跟媽媽也說一下,她肯定會很高興的。」
-「媽媽,我好愛爸爸呀!」
(歐洲時報德國版實習編輯泮雙瑜綜合報道,轉載請註明GermanReport)
………………………………………
【道德經(GermanReport)】秉持「以報道德國經典,成報道德國經典」這一宗旨,立足德國,輻射全歐,服務華人,是德國有關新聞資訊的最火微信號。
※德國中國電影節在即,評委大佬空降法蘭孔子學院!再不圍觀就晚了
※《芳華》來了!第三屆德國中國電影節法蘭克福盛大開幕
TAG:道德經 |