當前位置:
首頁 > 最新 > 「數豌豆的人」 是什麼梗?

「數豌豆的人」 是什麼梗?

der Erb-sen-z?h-ler

die Erbse 豌豆,der Z?hler 計數的人

從事旅遊行業的人都應該知道德國有一個叫做貝德克爾(Karl Baedeker)的旅行作家和出版商,他在1839 年編排出版的《旅遊指南》堪稱行業聖經,他的名字就是導遊的近義詞。如果你沒聽說過他,翻一翻你在歐洲旅行時買過的地圖或者導遊小冊子,也許就是他家出版的。

相傳1847年貝德克爾遊歷米蘭大教堂的時候,想準確地數出到頂層一共有多少級台階。他想出了一個絕妙的辦法:每上20級台階,就往褲兜里放一粒豌豆,上到頂層後只要用口袋裡的豌豆數乘以20,再加上剩餘的台階數就可以了。由於這個方法簡直太「聰明」了,直接導致了一個新詞的誕生:der Erb-sen-z?h-ler (數豌豆的人)專門用於形容那些刻板和教條的人。如今這個詞的意義發生了一定的偏移,在口語中常指小氣鬼或者吝嗇鬼(因為斤斤計較嘛)。

2009年10月4日,德國媒體Fokus以及Deutschlandfunk網站幾乎同時發文紀念貝德克爾誕生150周年,文中都提到了:Erb-sen-z?h-ler一詞源於貝德克爾數豌豆的故事。就這樣……無數德國人被官方文章給誤導了。

隨後就有人進行了闢謠:貝德克爾數豌豆的事情可能是真的,不過Erb-sen-z?h-ler這個詞很早就有了。德國作家Grimmelshausen在他1688年出版的小說Simplicius Simplicissimus中就已經用到了Erb-sen-z?h-ler一詞。

不認字了是不是?

小編也覺得應該真有其事,畢竟除了德國人,什麼樣的奇葩會隨身揣著豌豆去旅行?各位讀者怎麼看?

PS:該書日版譯為《阿獃物語》,上圖為德語B1閱讀教材

用了下百度翻譯,貌似還行……

↓↓ 戳一下廣告,賞小編5毛 ↓↓

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 米西德語 的精彩文章:

TAG:米西德語 |