當前位置:
首頁 > 最新 > 為什麼享受單身的人能找到真愛

為什麼享受單身的人能找到真愛

閱讀感悟

讀《叛逆王子》片段有感

喬布斯曾在斯坦福大學的演講上說,Connecting the dots (把點一個一個的連接起來),生命里的每一個點,最終都會連成線。

(「You can"t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. So you have to trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust in something – your gut, destiny, life, karma, whatever. Because believing that these dots would connect down the road, would give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.」)

最近深有體會,曾以為做的都是無用功,但其實有連在一起的可能性。

我是一個發散思維很強的「幻想者」,每次遇到一個問題,或者想要了解一個問題,總會先搜尋大量資料,這樣效率很低,甚至會佔用在研究問題上的時間。這點在寫論文的時候一定要儘力避免。(收,回正題)

最近做流利閱讀,都會搜索一些其他的東西。但覺得這些並不是無用功,從小看各種國家以「麻雀變鳳凰」為題材拍的電影,動畫等,甚至也做過不切實際的夢想,黛安娜王妃好像就是那幻想實現的例子。但在成長過程中也了解到,人前風光,人後悲傷。

今天閱讀的英文文章是有關爭議性人物,查爾斯王子的傳記(未經授權)《叛逆王子》片段。 閱讀後,找到了三篇有關黛安娜王妃的文章,一篇英國報姐的多圖知乎問答(為什麼黛安娜王妃如此受歡迎),以及兩個紀錄片。在為英倫玫瑰唏噓的同時,也不禁思考到婚姻和愛情的問題。上周五英語討論也是有關獨身和婚姻的問題。我不想過多的討論黛安娜和查爾斯之間的感情,不幸的婚姻各有各的不幸。

只是引發了一些思考,自己又找到這篇文章,十分受益。

Why Only the Happily Single Find True Love

為什麼享受單身的人能找到真愛(英音音頻)

One of the most important principles for choosing a lover sensibly, is not to feel in any hurry to make a choice.

選擇伴侶的一個明智且重要的方法,就是不要急於做出選擇。

Being satisfied with being single is a precondition of satisfactory coupledom.

對單身狀態感到滿意是維持長期伴侶關係的前提。

We cannot choose wisely, when remaining single feels unbearable.

如果你仍無法忍受單身時的寂寞,那麼你在擇偶時也無法做出明智的選擇。

We have to be utterly at peace with the prospect of many years of solitude, in order to have any chance of forming a good relationship, or we"ll love no longer being single rather more than we love the partner who spared us being so.

我們要對可能持續多年的單身保持內心平靜。從而在時機來臨之日談一段美好的戀愛,否則我們愛的便是一種不再孤單的感覺,而不是陪在身邊的伴侶。

Unfortunately, after a certain age, society makes singlehood feel dangerously unpleasant.

不幸的是,到了一定歲數後,社會輿論引起單身群體的極度不滿。

Communal life starts to wither.

社會生活開始發生變化。

People in couples are too threatened by the independence of the single to invite them around very often, in case they"re reminded of something they might have missed.

夫妻關係收到嚴重威脅,這些威脅來自於獨立的單身群體,不能經常邀請他們,以免他們想起自己錯過的愛情。

Friendship and sex are, despite all the gadgets, still remarkably hard to come by.

對於友情和性而言,儘管我們全身心投入其中,二者依舊極難協調。

No wonder if when someone slightly decent, but not quite so comes along, we cling to them to our eventual, enormous cost.

難怪,當一個還算得上體面的人出現時,我們便會去挽留他,且不惜一切代價。

When sex was only available within marriage, people recognized that this would lead some people to marry for the wrong reasons, to obtain something that was artifically restricted in society as a whole.

當性需求只能通過婚姻來滿足時,人們就會意識到,這就會誤導某些人走進婚姻殿堂,從而來滿足性需求,而這在社會上是為人禁止的。

Sexual liberation was intended to allow people to have a clearer head when choosing who they really wanted to be with, but this process remains only half finished.

性解放運動是為了讓人們在選擇伴侶時保持頭腦清醒。然而該運動進行得並不徹底。

Only when we can make sure that being single is potentially as secure, warm and fulfilling as being in a couple will we know that people are choosing to pair up for the right reasons.

只有當我們能確保,單身時也能像擁有伴侶時一樣,感到安全溫暖而又充實,我們才能領會到戀愛的真正目的。

It"s time to liberate companionship from the shackles of coupledom, and make it as widely and as easily available as sexual liberators wanted sex to be.

是時候解放受婚姻束縛的伴侶關係了,正如性解放者對性的希翼一樣,要讓伴侶關係能更易更廣地形成。

In the meantime, we should strive to make ourselves as much at peace as we can, with the idea of being alone for a very long time.

同時,我們要努力讓自己更平靜地接受,長時間地保持單身的想法。

Only then do we stand a chance of deciding to be with someone on the basis of their own and true merits.

只有這樣,我們才會因為某個人本身,以及TA的優點,而決定與TA在一起。

這次可以有音頻哦,第一次學會加音頻。另外以後還是用秀米吧。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 錦端的訂閱號 的精彩文章:

TAG:錦端的訂閱號 |