彬彬有禮的強盜
彬彬有禮的強盜
我願意為我們的男公民、女公民們開闢這個猶如窗口的專欄:
「一切都好,真的一切都好!」
不過,我認為要真正地說一切都好,那得在現在的年份上再加上四千年,即五九八〇年。到那個時候,誰還敢說巴西不是一切再好不過了。通貨膨脹消失了,國家向古老的歐洲、亞洲出口高級產品;美國人摘下禮帽請求巴西發展銀行給予貸款;蘇聯請求我們轉讓技術;我們擁有一位由人民選舉產生的德高望重的共和國總統;心滿意足的人民個個身強力壯,衣冠整齊,他們各得所需,收入優厚。人們期望的這一切都應該也都會實現。到那時,沒有互相爭鬥,只有歡聲笑語;社會公德人人遵守,所有的社會職能都為集體和個人謀利,當然除了為那些已經永遠消失了的惡勢力……一切都好!這可能就是巴西的未來。這一天總歸會來到的。
可現在,一九八〇年的八月,「一切都好」是相對的。坐在我旁邊的若翁·布朗多說了一句「一切都好」後,繼續對我說:
「直到現在下午三點,我還沒有遭到過什麼搶劫。我剛從拐角處的書攤上買了本《巴斯金》雜誌,那書攤沒被炸掉,就因為有運氣,一切都好嘛!」
我勸他要小心,別那麼大聲說話。現在才是下午三點,一天還沒過去。許多意外的事情常發生在這時辰之後。確實,傍晚和夜間是某些活動的專用時間。
為了安全,我沒有讓他直接回家。因為住宅也不永遠是公民不受侵犯的避難所。就在上星期,我的朋友布羅科西奧就遇到這樣的一件事:他用鑰匙打不開自己的家門,於是按了門鈴。裡面一個陌生的聲音問道:
「誰?」
「主人。」
「對不起,請稍等一會兒。」
門終於開了,一個陌生人站在布羅科西奧面前發問:
「這麼說,先生真是這房子的主人?」
「是的,先生!」
「那就請進。不過,不要看這亂七八糟的東西。我們正在打掃衛生。然後我們會把一切放回原來的位置。」
「是指所有的東西嗎?」
「當然是指傢具,大傢伙。我們只帶走一些感興趣的東西。你請便吧!」
一共是三個人。他們讓他坐在椅子上,似乎想和他聊聊天。
「你的威士忌可真不錯。來一杯吧,自己倒。」
布羅科西奧沒有瞧見任何武器,也沒有感到有什麼威脅。他們只是和他聊天,關於什麼爵士音樂,他們認為值得欣賞;關於最近的美國大選,他們似乎對卡特和里根的要求都很苛刻,認為兩個人誰也不配;關於正在時興的超短裙等等。彷彿他們想多呆一會,或——天曉得——想和主人一塊兒住下。
八點鐘的時候,有一個人看了一下表,說:
「我們走吧,讓這位紳士休息。我們再去干點別的。」
他們彬彬有禮地告了別,其中一位說道:
「看到我們沒有帶武器嗎?和英國一樣。」
另一個接著說:
「很高興認識你,先生確是位言行謙恭的人。」
布羅科西奧差點要說「謝謝」,不過他還是沒有說。如果那樣,他也許還該說:「真不錯,以後再來。」
他們帶著收拾得整整齊齊的包裹走了,消失在黑暗中。
若翁·布朗多聽完了故事,議論說:
「是呀,一切都好!如果強盜是有教養的話,也就不叫搶劫了,而是一次來訪。」
小夕讀後
讀到此文,結合當前美英法對敘利亞的轟炸,一下子使我聯想到這篇小小說是諷刺美國的行徑的。雖然這篇小小說應該是在此事件多年之前寫的。
——至少,國內的輿論導向使我這樣認為。
可是奇怪的是,俄羅斯提議表決譴責美國轟炸敘利亞時,15個成員國中,有8個反對,3個支持(中國支持),4個棄權。當然,這個問題要分析起來,恐怕有複雜的國際關係和人緣在裡面。
我想,每一個有悲憫情懷和時代責任的政客,都會為因為生化襲擊而慘死的40多名平民和婦儒而感到痛心。可是,誰幹的?能查出來嗎?是敘利亞恐怖分子的「苦肉計」、「借刀殺人」還是真是的敘利亞政府所為?
按照我們的意見,是要查明真相再採取行動。可是,根本就沒有真相的事情太多了,像經過烏克蘭領空的懷疑被山毛櫸導彈擊毀的馬航hm17航班、像馬航370航班等等。
這次我表示支持特朗晉,他雖然轟炸了敘利亞,但不是轟炸平民,也沒有轟炸阿薩德,而是轟炸那些化學研究所。化學武器一擴散,落入恐怖分子的手裡,後果真是不堪設想。
這只是讀這篇小小說的一些聯想。
TAG:小小說與微電影 |