當前位置:
首頁 > 最新 > 審視你的願望

審視你的願望

On this Spot, Sadhguru writes about endless wants, using life energy for material purposes, and why all that won』t get you anywhere.

薩古魯在這篇文章中談到了無盡的慾望,用生命能量來滿足物質追求,以及為何這一切不會帶你去往任何地方。

Sadhguru:If you look at what』s happening in the world, people are mistaking simple tricks for spirituality. Miraculous healings, materializing things – with such tricks, you can become immensely popular. People are looking for the easy way out, but life does not work like that. There are some who seriously expect me to procure something like a wish-fulfilling tree for them. Suppose you had a wish-fulfilling tree, day by day, you would keep asking for more. You would end up living in a warehouse. Already, many homes are looking like warehouses, with all kinds of things stacked up from floor to ceiling. Whether you get the stuff from a mall or a tree – it』s the same endless, compulsive shopping.

薩古魯:如果你留心當今世上所發生的事,會發現人們誤認為一些簡單的把戲即是靈性。神奇的療愈術、憑空造物——用這種伎倆,你可以變得極其受歡迎。人們尋求著省事兒的解決方法,但生命並非如此運作。有一些人真的很認真地期待著我會為他們獲取一些像如意樹之類的東西。假若你有一棵如意樹,你會日復一日,不斷地祈求。你最終將生活在一個倉庫中。許多家庭已經看上去像是倉庫一般了,各種東西從地板堆到天花板。無論你是從商場還是樹上獲取東西——都是毫無止境的強迫性消費。

Decades ago, before we established Isha Foundation, I conducted a program about using the mind to get what you want. In this program, I made eighty percent of the participants move a folded piece of paper from one end of the table to the other, just with the power of their minds. Then I saw them starting to use this capability to do stupid things. Knowing that this is not it, I decided to disband the program. I had seen such things before. When I was a young boy, I was intrigued by what is beyond life, and by what people said about ghosts, spirits, and things like that. When someone said a certain house is haunted, I went and slept there night after night. The goddamn ghost never came.

在數十年前,我們還未建立Isha基金會時,我開展了一個教人們使用頭腦達成所願的課程。在這個課程中,我讓百分之八十的參與者都能僅憑他們頭腦的力量將一張疊起來的紙從桌子的一端移動到另一端。然後我發現,他們開始利用這一能力做一些蠢事。我意識到這不對勁,決定取消了這個課程。我曾見過這樣的情形。在我還是個小男孩時,那些超自然的事,人們所說的鬼怪、精靈之類,都深深令我好奇。當有人說某幢房子鬧鬼時,我就跑去那兒睡上好幾晚。可那該死的鬼從沒來過。

I went and sat in the cremation grounds for months on end. No ghosts or spirits came. People said, 「If you drive a big nail into this tamarind tree and you tie your ring finger to it using a wet thread, the ghost will come.」 I waited there, but the damn thing didn』t come. They also said, 「You must cut your ring finger and put a lemon on it.」 I cut my ring finger, put a lemon on it, and waited. No ghost was interested in the lemon juice. Then there was a guy who was supposed to catch spirits and put them into bottles. If people thought someone was possessed or a place was haunted, they called him. He would come, put the ghost into a bottle, and take it with him. I went to his house to see what』s there. He had a shrine-like place with all kinds of bottles. They looked empty but were corked.

我跑到火葬場,在那兒接連坐上好幾個月。沒有鬼怪或靈魂過來。人們說:「如果你將一枚大釘子釘入這棵羅望子樹,並用一條浸濕的繩子將你的無名指和它綁在一起,鬼會來的。」我在那兒等啊等,但那該死的東西沒有來。他們又說:「你必須割破你的無名指,在上面放一個檸檬。」我割破了我的無名指,放了個檸檬在上面,又等啊等。沒有鬼對檸檬汁感興趣。那時還有一個號稱能把鬼捉進瓶中的傢伙。如果人們認為某人著魔了或某處鬧鬼了,他們就去叫他。他會過來,把鬼關進瓶中,然後帶走。我跑到他家想一探究竟。他家有個類似神龕的地方,擺著各種各樣的瓶子。瓶子看上去空空的,卻被用木塞塞住了瓶口。

I thought there must be something, so I wanted to steal a bottle, but he wouldn』t let me. What he did was draw a rangoli, a geometrical pattern made from rice flour, and he put five eggs in five corners of the pattern. With a clap of his hands, all five eggs burst. After seeing this, I went back home and wanted to burst something. There was a guava tree in our backyard. I looked at one of the guavas, clapped, and it fell down. Then I did the same with a few more. Every time I clapped, the fruit I was looking at fell down. I brought a couple of my friends to watch this. I asked them, 「Which one do you want?」 They chose a fruit, I looked at it, clapped, and it fell down. Suddenly a deep revulsion went through every cell in my body. I knew I was doing something totally wrong, and I stopped all this. Using your energies to do material things creates a completely life-negative process. The physical world must be handled with the physical dimensions of body and mind.

我覺得其中定有蹊蹺,所以想偷拿一個瓶子,可他不會讓我得逞的。他畫了一個藍果麗(rangoli),一個用粘米粉做的幾何圖案,並在圖案的五個角落各放一枚蛋。他一拍手,五枚蛋便齊齊爆裂。見識過這一切後,我回到家裡,也想要效仿。那時我們家後院有棵番石榴樹。我盯著其中一顆番石榴,拍了拍手,它就掉了下來。接著我又如此重複了幾次。每次我一拍手,我盯著的那個水果就會掉下來。我還喊了幾個朋友來看。我問他們:「你們想要哪個?」他們便選一個水果,我盯著它,拍一拍手,它就掉了。突然,一種深深的厭惡感貫穿全身。我知道我正在做一些大錯特錯的事,於是我停止了這一切。用你的能量去操控物質層面的東西是一種完全背離生命的過程。物質世界必須用身體和頭腦的物質層面來掌控。

If you expect things to materialize out of thin air, it means you don』t want to work for it. That is just the reverse of what I am trying to impress upon you from day one. You are responsible for everything in your life. Right now, you want to have what someone else has. That』s a serious problem. Suppose you were the only person on this planet, would you still think you need all these things? The only thing you would want would be to enhance yourself in a huge way.

如果你期待事物憑空出現,這意味著你不想為之努力。這和我從一開始就試圖讓你們牢記的東西正好相反。你對你生活中的一切都負有責任。現在,你想要他人擁有的東西。那是一個嚴重的問題。假設你是這世上唯一的人類,你仍會認為你需要這一切么?那時,你唯一會想要的東西,就是極大地提升自己。

That』s all you should do. Just do what』s needed. Nothing more, nothing less. If you have eyes to see, there are a million things that are needed in the world. Physical activity is about doing what』s needed. If you had a wish-fulfilling tree and material kept dropping from it, what would you do with all that? Right now, for everything you create, you have to make an effort. Let』s say you want to create a building – you have to excavate the earth, bring steel, bricks, cement, and so on. All material comes from the planet. How much work goes into producing the material and putting it together to erect the building!

這就是你應該去做的。僅僅是去做需要做的事。一分不多,一分不少。如果你留心的話,世上有無數事情需要去做。身體活動就是用來去做所需之事。若你有一顆如意樹,東西不斷地從上面掉下來,你會怎麼做?現在,無論你要創造什麼,你都需要付出努力。譬如你想要造一棟建築——你必須挖土,運來鋼筋、磚頭、水泥,諸如此類。所有的材料都源自地球。為了生產這些材料,並將其組合在一起築成樓房,多少心血投入其中!

In spite of the enormous amount of activity it takes, we are building to the point of destroying the planet. Suppose you had a wish-fulfilling tree, you would ask for even more. Right now, because you have to build it, you may be thinking of a three-bedroom home. If it dropped from a tree, you would ask for a hundred bedrooms, without ever occupying all of them. If you have a hundred bedrooms, I would call it a hotel, not a home. But people have built such homes, even though it takes so much. If things just dropped from trees, can you imagine to what horrific extents you would go? It would not really enhance your life in any fundamental way. If all the things that you want landed up in your house tomorrow morning, do you think you would feel fantastic for the rest of your life? Compared to what people had just fifty years ago, you already have too much stuff. But still you are desperate for more.

儘管期間耗費甚巨,我們依舊不斷建造著,到了足以毀滅地球的地步。假設你有一棵如意樹,你要的會更多。現在,因為你必須去辛苦建造它,你或許會只想要一套三居室。如果它能輕易從樹上掉下來,你就會要求要一套百居室,即使它遠超你所需。如果你有一套百居室,我會稱其為一家旅館,而非一個家。但已經有人建了這樣的家,即使它傷財勞眾。如果東西能就那麼從樹上掉下來,你能夠想像你會達到怎樣可怖的程度嗎?這些東西不會在任何本質層面上切實提升你的生命。如果所有你想要的東西明早統統抵達你家,你以為接下來的人生中你就會感到美妙無比?僅僅與五十年前的人相比,你已經擁有太多東西了。但你依舊迫切地渴求更多。

If you had a thousand times more than what you have right now, do you think the desperation would go away? It wouldn』t. We definitely want more trees, but not wish-fulfilling trees. The thing is just your body and mind should do only what you want them to. If your body and mind do only what you want them to do, you will live a wonderful life. What you need will happen effortlessly. You should not even choose what you want or not. Just choose to live wonderfully. Whether you live wonderfully in a cave, a hut, or a palace – what does it matter? You live wonderfully – that』s all that matters.

假設你擁有了比現在多一千倍的東西,你覺得這種渴求就會消逝嗎?不會的。我們毫無疑問想要更多的樹,但不是如意樹。關鍵在於,只有你的身體和頭腦應該如你所願。如果你的身體和頭腦能為你所徹底掌控,你會活出一段精彩的人生。你所需要的一切會毫不費力地發生。你甚至都不該選擇你想要什麼或不想要什麼。只是選擇去精彩地去生活。至於你到底是在一個洞穴中精彩地生活,還是在一間小屋內,抑或是一座宮殿里——又有何妨?你活得精彩——這是唯一重要的。

Love&Grace,

Sadhguru

愛與恩典

薩古魯

isha.sadhguru.org/blog/sadhguru/spot/be-careful-what-you-wish-for

本公眾號文章由志願者翻譯,歡迎轉載

新浪微博:薩古魯


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Isha 的精彩文章:

我們該吃什麼:選擇正確的食物非常重要
瑜伽體式——與宇宙相校準

TAG:Isha |