禪由日本推向世界
《不懼》這類書基本上都屬於開卷有益型的,就像藉助別人的腦袋一用。曾就書中所講的這個話題摸索過一段時間,並著實用了些辦法,但終被自己歸於「玄學」束之高閣。
鈴木大拙在開篇便用少有人為的筆觸,極具吸引力地對「禪」進行了闡釋,令人茅塞頓開。好的作品就是這樣,行文中盡透著者境界。
《不懼·禪與武士道》這一章節中的闡述,居然也可以和其它章節一樣令人信服。這本來是個明愚具承的話題,能表達得如此客觀且富有深度,可見作者對禪的理解非常人可以體味。那麼,喬布斯去日本禪修,且將所悟用在蘋果系列產品設計上的經歷,也就可以得到合理的解釋了。
鈴木大拙在書中寫得很清楚,日本的禪來自中國,特別是南宋時期大批漢僧、禪師定居日本,帶去的佛教與禪的理念徹底影響了整個日本社會。加上中國古代的琴棋書畫亦被日本人極力推崇和揣摩,從而進一步推動了日「禪」的興起。
很是不甘心,於是翻出幾本佛學典籍和與其相關的著作,想從中發現一些日禪鼻祖應該具備的特質。可惜的是,繁體佛文仍是讀不下去的,那些名聲極大的近代知名佛學家的著作也不能深刨,刨深了你總會發現糟粕甚至是極其愚昧的東西,這可能就是國人具知的歷史局限性吧。
之前硬著頭皮讀了幾本佛文典籍,又啃下塊兒幾十萬字的《南懷瑾選集》,如今已不太能想起它們都說了些什麼。只記得南懷瑾可以放著少將參議不做,跑到藏地去閉關三年,還長篇介紹過打坐心得,說打坐至巔峰時的體驗勝過交媾。而有著極高造詣的弘一法師也是要閉關的。反正給你的感覺就是,所謂「悟」也好,「禪」也好,都是用語言無法形容的,幾十萬字乃至自古以來無以計數的佛文典籍均說不清楚。
星雲大師的論述可取之處頗多,雖然他作為僧人是一定要講六道輪迴的,但文字間傳達的信息可解惑,令讀者受益匪淺。而以南懷瑾為代表的大陸國學者的著作與此大不同,手中這本選集洋洋洒洒230多萬字,那些圈圈點點說明當年自己還真是下了功夫去讀它。再次翻閱時發現,這樣的書籍只能作為類似工具式的條塊使用,不能整體吸收,因為其中涉及思想性的闡釋往往是牽強的。
讀書不易,而對於國內的讀者來說,選書更不易。好在如今境外作品源源不斷地流入,讀好書的可能性變得更大了。
中國到底是從什麼時候開始沒有了自己的原創?我等拙輩不知其詳。但觀近代史,西學造就了晚清「師夷」,民國興起,新中國建立,西化已然持續了一個半世紀。
我們曾經創造過輝煌的歷史,尤其是思想文化,深度影響過東亞圈,為世界共知。而今是怎麼了?當日本的鈴木大拙將源自中國禪宗的日本禪推進西方,影響了一大批西方著名學者和類似喬布斯這樣的商界頂級人物時,國人作何感想?
水墨潤玉:
市場:高開——大幅下殺——冰點——反轉。判斷:漲幾天再築底。4.19賬戶:萬興科技and德生科技。買賣需謹慎,風險自承擔。


TAG:靈潤通達 |