關於中原語言變遷討論
【活躍】后土木偶
土耳其語和中國傳統語有很多在語音上相通。
【管理員】致良知
突厥語族是和古漢語關係密切。
【活躍】后土木偶
土耳其人是好像不是以前突厥人?
【管理員】致良知
不是,只是語言被突厥同化了而已,突厥語同化了好多民族,哈薩克也是。
【活躍】后土木偶
說明了從語言來看,有融合的基礎?各民族
【管理員】致良知
落後民族被突厥語民族同化了啊!在那個時候,突厥語民族是比這些民族先進,至少突厥那個時候已經有文字了。現在的蒙古文就是以前的回鶻文,所以蒙古同化不了別人,只有武力,自己文字都沒有。
契丹也是比回鶻文晚的,契丹小字就是山寨回鶻文的,回鶻文應該是參考粟特文的。
(粟特文)
是一種東伊朗人,漢唐宋時期在絲綢之路經商。粟特文應該是從敘利亞學習了敘利亞的一種字母,然後因為粟特人在絲綢之路經商把這種字母傳播給回鶻,再又傳播給蒙古和契丹。
【活躍】后土木偶
看了百度,安祿山的生父是康國人也就是栗特。
【管理員】致良知
但是他們沒有學習漢字,應該是距離太遠了。回鶻的祖先最早起源於陝西山西和蒙西南,但是那個時候沒有學習漢字。那個時候漢字還屬於甲骨文,發展還不成熟,他們的社會更落後,後來就遷移到南西伯利亞了。
【活躍】后土木偶
跑那麼遠,但他們又跑到西域來了,不可能接觸不到漢語阿,除非隔絕了。
【管理員】致良知
肯定接觸的到,但是再相當時期內和中東接觸更多,而且後來語言上就越分化越遠了。我覺得漢字可能對漢語語法的發展也產生了深遠的影響,使得漢語與歷史上和漢語有密切關係的語言都有很大差別。已經有文字了,其他文字想要佔領市場就不容易了。
【活躍】后土木偶
趙宗來先生講的那個詩經里就有古漢語,他們的讀音需要特別標註才能如何讀,
也就是同音性。
【管理員】致良知
古漢語的發音和現在有很大差別,不知道這個發音的變遷是為什麼。
【活躍】后土木偶
是不是因為聲音?為何有如此大區別呢?
【管理員】致良知
還有重唇音,最早漢語沒有輕唇音。但是南方一些語言仍然保存了中古甚至上古漢語的語音,這又是為什麼呢?一說是北方受到少數民族影響,但是突厥語民族西遷和其他民族接觸更多,卻保留了很多上古漢語的語音特點。
但是漢語的很多特點卻消失和變遷了。這個是很難理解的。突厥語在發展過程中受到波斯語的重大影響,按理說其語音系統應該丟失更多。中原口音的變化,肯定是有原因的,原因不明。
【傳說】懶豬
胡化。
【管理員】致良知
趙相如有很多研究。主要是同時精通上古漢語,突厥語族,波斯語族的學者太少了。大部分學者都是按照西方劃分,把突厥語看作和我們沒關係的,趙相如研究的新疆艾努人語言就是一種波斯語。
來源 東方時事解讀QQB文化群
整理 一剪閑愁
時間 2018.3.26
附註:東方時事解讀QQ系列群內任何一位成員的發言、其內容均只代表其個人觀點與立場,不代表「東方時代環球時事解讀」及其網站、公眾號的觀點與立場!


TAG:東方文化號 |