當前位置:
首頁 > 養生 > Han News|索馬利亞學生來漢學中醫,是種怎樣的體驗?

Han News|索馬利亞學生來漢學中醫,是種怎樣的體驗?

Han

News

最近江漢大學迎來了一群特殊的朋友:6名索馬利亞學生來學習中醫,體驗中醫文化。

Recently, Jianghan University ushered in a specialgroup of friends:

Six Somali students came here to learn Chinese medicine and experience Chinese medicine culture.

這些索馬利亞籍學生被瑞典政府接納,為了讓她們更好地面對今後的生活,增加就業技能,武漢與瑞典友城博倫厄中醫交流項目第一次把索馬利亞學生帶到中國。

These Somali students were accepted as refugees by the Swedish government. In order to allow them to better handle with their future lives and increase their employment skills, the Chinese Medicine Exchange Project between Wuhan andBorlange brought Somali students to China for the first time.

具有數千年歷史積澱的中醫,成為了他們和中國文化的初次會晤。他們跟隨著交流團來到中國,在這裡進行為期半月的中醫課堂交流學習,體驗從未接觸過的中醫文化,這讓他們感到既新奇又興奮。

The Chinese medicine with thousands of years of history has become the media of their encounter with Chinese culture. They came to China together with the exchange group to spend half a month attending Chinese medicine classes and experiencing Chinese culture that they have never touched before. This instilled them withnovelty and excitement.

江漢大學醫學院副院長塗乾表示,這是首次由瑞方政府派遣人員到江漢大學交流,他希望中醫和中醫文化能通過這樣一些交流項目受惠予世界各國友人。

Tu Qian, the Vice-President of Medical School of Jianghan University claimed that this is the first time the Swedish government has sent the Somali refugees to Jianghan University. He hoped that through such international exchange programs, traditional Chinese medicine and Chinese culture can benefit people of many different nationalities.

20歲的Najmo,10年前她離開了家鄉索馬利亞,移居瑞典。現在就讀於博倫厄Hagagymnasiez高中,在她的記憶中,家鄉人民飽受疾病困擾。中醫里很多養生理念,她都很認同,並且勵志成為一名護士。

Najmo, 20, left her hometown Somalia 10 years ago and moved to Sweden as a refugee. Now she is studying at Hagagymnasiez High School in Borlange.In her memory, the people of her hometown have suffered from many diseases. She herself identifies with many health concepts in traditional Chinese medicine and has made up her mind to become a nurse.

索馬利亞學生 NajmoNur Mahamuud

「我們國家沒有什麼資源,中醫有很多好處,可以利用現有資源治病。有一天,我要回到索馬利亞的家,幫助那裡的人們,那裡沒有很多醫生和護士。」

"I came from the country that don"t have many resources. Chinese medicine have a lot of good things. It can heal people with available resources. One day, I want go back at home in Somali. I want to help people, because there are not many nurses and doctors."

同樣來自索馬利亞的Halimo,覺得中醫既神秘又神奇,不論她未來生活在哪個國家,這段經歷都會讓她受益匪淺。

Halimo, also from Somalia, feels that Chinese medicine is both mysterious and magical. No matter which country she will live in the future, this experience will benefit her greatly.

索馬利亞學生 Halimo Dahir

「能在中國學習中醫很好,讓我深入了解中醫知識。」

"It"s really good to be here in China, to see traditional Chinese medicine more deeper."

這次中醫交流活動,不僅將中國傳統文化作為中國的名片之一輸送到世界各地。

更重要的是,秉著兼濟天下的的理念,通過中醫給世界各地更多的人帶來幫助,也具有深遠的意義。

This Chinese medicine exchange activity has not only transported traditional Chinese culture as one of China』s business cards to all parts of the world, more importantly, it is also of far-reaching significance to help more people from all over the world through traditional Chinese medicine with the idea of benefiting the whole world.

國際化新武漢

《Han News》在見證

Han News is here to witness an increasing international new Wuhan.

《Han News》

WHTV-6

首播時間:20:00

Debut: 20:00 p.m.

重播時間:21:54(當日)

13:18(次日)

Rebroadcast: 21: 54p.m.

(the same day)

13:18p.m. (the following day)

關注公眾號,收看精彩節目,

您就有機會獲得《Han News》的邀請,和大武漢一起邁入

「國際范兒」的新時代!

Please tune in to our official WeChat account and follow up on our programs on various social network sites, then you will be able to receive the benefits from Han News. Together you will enter the new era of an international Wuhan with Great Wuhan.

武漢廣播電視台

版權聲明:如涉及版權問題,請作者持權屬證明與本網聯繫

來源:武漢廣播電視台

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |