今天,澳洲人胸前都會戴上「罪惡之花」,原因竟然是……
4月25日是傳統且神聖的澳紐軍團日。全澳各州都會因此放假一天。
讓我們來提前了解下這一紀念日的由來。
ANZAC的英文全稱是「Australian and New Zealand Army Corps」,就是「澳紐軍團」的意思。
Anzac Day是為紀念1915年第一次世界大戰時,澳紐軍團前往土耳其襄助英國參戰而設立的。
1915年4月25日,澳紐軍團在土耳其格利波里(Gollipoli)半島決死登陸,傷亡慘重,幾乎全軍覆沒,然而在這次慘烈的失敗戰役中,卻有史以來第一次顯示了紐西蘭和澳大利亞軍人的頑強意志,寫下了讓兩國人民引以為傲的光榮傳統。
1914年第一次世界大戰爆發,交戰的一方是英、法、俄等國,另一方是德國、奧匈帝國、土耳其等。
英國宣戰後,載滿紐西蘭和澳大利亞志願兵的38艘運輸船在4艘軍艦的護衛下浩浩蕩蕩前往歐洲為宗主國英國助戰。
1914年12月3日,他們在北非的埃及登陸了,英國指揮官準備在那裡訓練這批新兵。他們一起被正式編為澳大利亞-紐西蘭軍團,簡稱澳紐軍團,英文縮寫ANZAC。
整整5個月,他們在埃及煩悶著、渴望著行動。終於,他們被派往格利波里(Gollipoli)。格利波里位於土耳其的一個小半島上,半島的一邊是一條窄窄的海峽,它溝通著裏海與地中海。如果佔領了這個半島就能打通一條英國與俄國的海上通道。
格利波里戰役的構想似乎很好,但在進行中卻充滿了失誤和挫折。先是執行火力掩護的英法艦隊駛入雷區被炸沉了幾艘,只好退出行動。
重新部署登陸幾乎用去了兩個月,使已經發現了他們意圖的土耳其人在格利波里大大增強了軍隊和工事。
1915年4月25日清晨4點左右,紐澳軍團在格利波里的一個小海灣(後被起名叫ANZAC灣)登陸了。
他們遇到了頑強的抵抗。土耳其軍隊的猛烈火力和一次次的反衝鋒使紐澳軍團根本無法佔領預定的目標。他們被壓制在一條從海灘到前沿不過四百多米的窄窄的陣地上。
後來的幾個月里,他們就堅守著這單薄的陣地,挖地道,衝鋒,一點點向前發展。雙方都傷亡慘重,山坡上蓋滿了屍體,在屍體上大肆繁殖的蒼蠅幾乎成災,疾病流行。
幾次面臨戰役的轉折點都由於英軍將軍指揮不當配合不力錯過了勝機。幾個月過去,格利波里戰役最後以失敗告終,但紐澳軍團戰士的勇氣和頑強卻不僅被「敵人」,也被「祖國」(即英國)承認了。
新生的紐西蘭和澳大利亞向世界顯示了自己的存在,但代價是慘重的傷亡,紐西蘭傷亡7500人(陣亡2721人),澳大利亞傷亡2.6萬人(陣亡7818人)。從此,每年的4月25日,即紐澳軍團在格利波里登陸的這天就被兩國定為全國的戰爭紀念日AnzacDay。
格利波里戰役對戰爭全局影響甚小,但卻對土、新、澳三個參戰國產生深遠影響。
土耳其傷亡達25萬人(陣亡8.7萬人),由此引發起民族復興運動,贏得勝利的指揮官、民族英雄Kemal最終成為現代土耳其共和國的開國總統。
而位於南太平洋的新、澳兩國,經過此戰役後,獨立國家意識更為增強。紐澳軍團並肩作戰,打下兩國關係的感情基礎,Anzac更成為兩國長久密切合作的一個標誌。
ANZAC Cookie
安扎克餅乾(也稱澳新軍團餅)是澳大利亞最著名也最受歡迎的美食之一,就像所有澳大利亞的東西一樣,紐西蘭人總是說是他們發明的。
這些餅乾最初是由一戰澳洲和紐西蘭士兵的妻子們製作,放在包裹里寄給遠方正在征戰的丈夫們。安扎克餅乾特殊的配方保證了其在長途海運過程中不會變質,延長保存期的另外一個秘訣就是不添加雞蛋。
由於很多家禽養殖戶在當時都前去參戰了,雞蛋的產量大大的消減。戰時物資短缺同樣讓很多其他原料變得稀缺或者非常昂貴。因此這個特殊的配方採用了較便宜的黃金糖漿,以糖精及少許蜂蜜調味。
「澳新軍團日」上的罌粟花
罌粟花(Red Poppy),是「澳新軍團日」的「日花」。
這天,人們會在上衣的衣領或是胸口佩戴一朵紅色的罌粟花,以表對軍人這個神聖職業的崇高敬意。
澳洲人認為是戰士的鮮血讓花開得如此鮮紅,因此又稱「國殤罌粟花」。
第一次世界大戰期間,澳大利亞和紐西蘭聯合軍出征土耳其前,曾集結在法國訓練, 當時集訓地區種滿了罌粟花。
需要一提的是,罌粟結下的黑亮亮的籽便是鴉片、嗎啡、海洛因和可卡因等眾多毒品的原料。以這樣的「罪惡之花」作為一個莊嚴節日的象徵,十分罕見。
翻開歐洲史,可以讀到有關罌粟花的非常沉重的記載。
法國Flanders地區,歷來是兵家必爭之地。拿破崙戰爭時期,那裡戰事不斷,白骨成堆,哀鴻遍野,罌粟花從浸滿鮮血的土壤里茁壯鑽出,厚厚地生長在陣亡將士的墳頭,濃濃密密,妖妖艷艷,一望無際......它們搖曳著,就能醉倒行人和過往的小動物。
1915年第一次世界大戰期間,加拿大的一名軍醫約翰·麥克瑞(John McCrae)中校奉命前往法國弗蘭德斯接收加拿大陣亡將士。
他親眼目睹了戰場的慘狀,目睹了紅透半邊天的罌粟花。他抑制不住悲傷和激動,在一張碎紙片上寫下了13行詩句。當時他並不知道,他寫下的是一首傳世名作。
他的詩是這樣開頭的:In Flanders fields the poppies blow. (在弗蘭德斯戰場,罌粟花吹動)。
In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.
這首詩道出了千千萬萬戰士的心聲,很快便以民歌的形式在前線和後方廣為流
傳。凡是聽到它的人,無不為之深深打動。
此後,在全世界的其它很多國家,人們在「停戰日」,佩戴這朵小紅花,但是在紐西蘭和澳大利亞,人們在4月25日這一天將它別在上衣的衣領或是胸口上,表示對軍人這個神聖的職業崇高的敬意。
所有紅色罌粟花的募捐善款,都會捐獻給退伍老兵組織或是慈善組織。
紅色罌粟花RedPoppy的製作非常簡單,由兩片紅色絨布製作的花瓣對稱連接而成,中間由一個黑色的塑膠紐扣粘合這兩片花瓣及背後的綠色花柄,有時候在花柄和花瓣之間還會有一個白色的小布條,上面印刷著紐西蘭軍隊的標記或是一些紀念性的詞語或是徽標。
來源:華人瞰世界
尊重原創,澳大利亞移民家園誠意分享,若涉及侵權,請聯繫小編,我們會儘快更正處理
如果您對移民、留學、資產配置感興趣,可在公眾號後台或文末留言,直接回復「意向國+稱呼+電話」,將由專業人員為您服務!


※在澳洲出生的寶寶到底能不能拿澳洲身份?
※新城重磅!南澳州政府今天重開132和188商業移民擔保申請!
TAG:澳大利亞移民家園 |