人生處處潛規則
最新
04-26
潛規則用英文怎麼翻譯?
The invisible hand,對,看不見的手,但卻指引著人們的生活。
只有有了明規則,才會有相對的潛規則;潛規則不可能脫離明規則之外存在,潛規則只是明規則指定的道路上的近路而已。
總的來說,要達成一件事情,潛規則的付出不比明規則要少,從人情,金錢,到靈魂,肉體,真的不比明規則要少,明規則通常只需付出努力罷了。
為什麼說潛規則比明規則有用?我覺得不是規則本身,還是因為規則的門檻。
很明顯,能夠觸摸到乃至實施潛規則的門檻要比所謂的明規則要高,因此決定了潛規則比對方更能達成目標。
但要觸及這個門檻所付出的可能不止一代的努力和機遇,是的,甚至機遇(也就是運氣)會佔很大部分。所以我覺得,輸的不是體制,不是規則,而是資源,不管是你自己的資源還是你的父輩祖輩積累下的資源。
這世界不是公平的。
明規則的目的是公平。
但是沒有絕對公平。
你會用筷子,不見得就不需要勺子。
想開了一切都好,僅此而已。
END
TAG:二小姐有約 |