掌握了中醫「八法」的英文,中藥功效的翻譯就不在話下
最新
04-26
關注一下會懷孕!
每日一詞——八法
小夥伴們一起回顧一下中醫的八法吧!
汗法 sweating method
吐法 emetic therapy
下法 purgative method
和法 harmonizing method
溫法 warming method
清法 clearing method
消法 resolving method
補法 tonifying method
掌握了八法,其實很多中藥方劑的功效翻譯也就出來了。比如說補法,「補」為tonify,那麼補腎就是tonify kidney了,補氣就是tonify qi啊,so easy!
此外,消法指消導和散結,那麼「消積」就是resolve accumulation,當然「消」也有其他的譯法,比如說disperse (phlegm)消痰,promote digestion消食,要根據具體的意思來選擇。
Sophie的小小成就:
目前已翻譯稿件100餘萬字,SCI、文獻等中醫英語或醫學英語翻譯經驗豐富;
國家人事部二級筆譯證書;
中醫執業醫師資格證書;
參編《中華人民共和國中醫藥法》(中英雙語)人民衛生出版社;
參編《三維經絡穴位全彩圖集》(中英對照版)福建科學技術出版社;
參編《零基礎學中醫》江蘇鳳凰科學技術出版社;
北京市政府2017外語遊園會中醫展區雙語主持人及陪同翻譯;
中國知網、世界中聯等兼職譯員;江蘇省中醫院、建中中醫院等臨床口譯
為了生計,持續接稿中,有翻譯類任務,或者想要提高英語水平的童鞋快來砸呀~

