當前位置:
首頁 > 最新 > 吳京的「我有一壺酒,足以慰風塵」涉嫌抄襲這首唐詩

吳京的「我有一壺酒,足以慰風塵」涉嫌抄襲這首唐詩

作者:毛志傑

明星就是明星,不服不行,隨口一句話就能引起萬人熱情。

前兩天,吳京在網上發了一首「我有一壺酒,足以慰風塵。頃入江海中,贈飲天下人」,網友紛紛跟帖吟詩作賦。

讓人感慨:高手在民間。

其實吳京這首隨口詩並非原創,取自於唐代韋應物的《簡盧陟》,原詩如下:

可憐白雪曲,未遇知音人

恓惶戎旅下,蹉跎淮海濱。

澗樹含朝雨,山鳥哢余春。

我有一瓢酒,可以慰風塵。

其中的區別就是「一瓢酒」改成「一壺酒」,「可以」改成「足以」。

不過,能引起人們對於傳統文化的熱情就是好事。

今天,我們將這首詩改填成詞,看看效果如何。

採桑子.我有一瓢酒

一瓢濁酒風塵飲,且盡余歡,莫夢宵寒,白雪陽春知己難。

五湖一酌江河醉,大碗喝乾,天下紅顏,兄弟情深四海間。

釋義:

「一瓢濁酒風塵飲」,與「我有一壺酒,足以慰風塵」相似,就是用了擬人化的「風塵飲」,勞頓的旅途可以用一瓢濁酒安撫解乏。

「且盡余歡,莫夢宵寒」,獨自飲酒、深夜獨處、獨自歡樂未免有些孤單。

「白雪陽春知己難」,「陽春白雪」是指高雅音樂,這裡是說「知己」。能遇到興趣相投的知己真的那麼難。

「五湖一酌江河醉」將醇酒倒入五湖中也能把江河醉倒,用擬人手法。

「大碗喝乾,天下紅顏」,大碗喝酒大塊吃肉的豪情,「紅顏」一是酒後的狀態,又指「知己」。

「兄弟情深四海間」,四海之內皆兄弟的情感宣洩。

和吳京的原詩對比,是不是另一種韻味呢?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 開封好媽媽 的精彩文章:

將唐詩《清明》改成宋詞怎麼樣:清明煙雨紛紛落

TAG:開封好媽媽 |