當前位置:
首頁 > 最新 > 夏目漱石《三四郎》我們都是三四郎式迷途的羔羊

夏目漱石《三四郎》我們都是三四郎式迷途的羔羊

作者:夏目漱石

出版社:上海譯文出版社

譯者:吳樹文

豆瓣評分:8.5

「謎」、「迷」、「夢」,《三四郎》這部作品由一個樸素純情的青年逐步把讀者帶進了一個迷幻卻青澀的世界。

——陳慧華

夏目漱石持有從廣闊的視野來對日本文明的特色進行深刻批判的能力。

——吉田精一

三四郎從鄉下熊本的高中畢業後考上了東京大學,他在東京的現代文明和新式女性的衝擊下十分迷茫不知所措。他被三種世界同時包圍,一是故鄉熊本,二是野野宮和廣田老師所代表的學問的世界,三是美彌子所代表的浮華世界。

《三四郎》《其後》、《門》一起被稱作夏目漱石早期的三部曲。

夏目潄石是日本近代小說家、評論家、英文學者,被稱為「國民大作家」,與森鷗外並稱日本兩大文豪

他在《三四郎》的序文中這樣寫道:「我只是要把這個人物放在這種空氣中,然後讓他們自己游,這樣他們自己就自然會翻起波瀾的。」

三四郎被夏目漱石放入東京,成了一隻對現實世界充滿不安的「迷途羔羊」

在火車上遇見的女人和廣田首先對三四郎產生衝擊,在東京認識的野野宮和美禰子這樣的新型人物也使三四郎混亂不堪。

三四郎當時正好處在新舊時期的轉折點,他在「故鄉」、「學問」、「浮華世界」這三個世界之間遊離。

不僅是那個時代,現代的青年在看《三四郎》時也會對他的彷徨深有同感,不論哪個時代的年輕人,誰不是在自我與社會價值之間徘徊呢?

作品中三四郎與美彌子在東京大學的心字池相遇。由於這部小說,心字池也被稱為「三四郎池」

如果我們有機會坐在池邊,凝視池水靜靜思考,或許也能體會到三四郎式的迷茫吧。

·


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語界 的精彩文章:

還在說「やばい」?你確定知道它的真正含義嗎?
這些精緻的日語辭彙,你知道如何用中文解釋嗎?

TAG:日語界 |