Stillness bird 沉靜的鳥兒
文 | Ruby Li
Birds all around are flying with joy
Freely through the air
鳥兒歡快地飛翔著
自由地從空中划過
It perches in the corner of the garden
Feeling the marvels of nature
它棲息在花園的一角
感受著大自然的瑰異
The moment of eternity
As it"s not sure that there is an unknown waiting for it
這份片刻的永恆
非確信有一個未知在等待著它
A leisurely bird in his own world, self-contented
Its heart is quiet and clear
閑適的鳥兒在自己的天地,流連自得
內心寧靜而澄澈
The scattered bird can not find himself in his outside world
Its heart confused and clouded;
散漫的鳥兒在外界里
東抓西摸找不到自我
內心迷惘而陰鬱
All you see may remind you how to face a world in turmoil
這一切或許提醒你
如何面對紛擾的世界
Focus on your leisurely bird within
Slowly walk on your way
專註於你那隻從容的鳥兒
不緊不慢走在自己的路上
The dust covers the line of sight of the road
it"s full with competition, pushing, blocking
那條灰塵揚起遮住視線的路
充滿競爭、推搡、阻擋
You stand at a distance to watch a great wave
beating the shore as
it rolls up thousands of grains of sand
淡然站在一定的距離外
看驚濤拍岸捲起千層沙
The night will not disappear
It"s hidden in the thoughtfulness of a day
夜不會消失
它藏著白天的思緒
Every day is full with your efforts and desires
The understanding of freedom is the way
you"ve chosen to accept it all
每一天注滿汗水和願望
自由的理解
在於你選擇接受的方式
You go all the way and leave bubbles on the water
and your footprints in the grains of sand.
你一路走下去
在水上留下泡沫
在沙上留下足跡


TAG:慢步聽風 |