當前位置:
首頁 > 娛樂 > 澳洲版《西遊記》將開播,澳大利亞人為何也喜歡美猴王?

澳洲版《西遊記》將開播,澳大利亞人為何也喜歡美猴王?

文/土豪莉

澳洲版《西遊記》電視劇即將開播,網上已經出現了預告片。這部名為《新猴王傳奇》的電視劇早已遭到了國內分析人士的吐槽。其中,被吐槽最多的是將唐僧、沙和尚設定為女性。不過,故事核已經不是唐僧取經了,而是師徒一起拯救世界的老梗。

很多朋友不解,為何澳大利亞人能接受《西遊記》呢。其實,在每一個澳大利亞80後的心中,都住著一個美猴王。孫悟空是澳洲80後童年的偶像。有些朋友可能會認為,這是六小齡童的貢獻,其實不是。

1978年-1979年,日本拍攝了電視劇《西遊記》,上下兩部,每一部26集。這部電視劇在泰國形成了爆炸式的影響力。以至於六小齡童版的《西遊記》在1993年被引入泰國是,泰語翻譯的名字是《西遊記第二部》。

由於日本版的影響太大,以至於六小齡童版的《西遊記》在泰國沒有任何名氣,默默無聞。同樣邏輯,日本版的《西遊記》曾經風靡英聯邦的主要國家,以英國、澳大利亞、紐西蘭為主。每一個澳洲年輕人心中都有一個美猴王的形象。

澳洲版《西遊記》延續了日本版《西遊記》的精神,依然讓女士演唐僧,對日本版的突破是,沙和尚也是女的。同時,澳洲版的也是26集一部。基本的人設,故事的發展線等,更多是借鑒了日本版的《西遊記》。

所以說,要說澳洲人拍《西遊記》是毀三觀,那麼毀在前面的是日本版。中國的文化名著,被日本人任意改編,現在想想還是有點屈辱感。不過,說日本人將唐僧設置為女性是錯誤的,在日本版《西遊記》中,唐僧依然是男的,不過是讓一位女士來演罷了。

由於夏目雅子的確太漂亮了,所以她演的唐僧給全世界人留下了深刻的印象。以至於澳洲人、美國人、英國人、紐西蘭人甚至一部分泰國人,都認為唐僧是女性。這是日本人對《西遊記》最大的損害,這個損害是致命的。

這些年,國內興起了改編《西遊記》的熱潮,各種各樣的《西遊記》故事被重新定義,被重新編排,但是一直沒有哪部作品能形成世界性的影響。開發《西遊記》故事與保護文化名著要結合起來,不然的話,不僅不會弘揚民族文化,反而會誤導後人。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 三十立鋪 的精彩文章:

張繼科景甜正式公布戀情,兩個人撒的糖早就甜了半年了
余男來了吳京走了,這樣的《戰狼3》還能看嗎?

TAG:三十立鋪 |