「偶爾讀首詩」戴·劉易斯《兩人的結婚》
文化
05-03
偶爾
讀首詩
塞西爾·戴·劉易斯
(Cecil Day Lewis,1904-1972年)
英國作家,1904年出生於北愛爾蘭一個牧師家庭,1968年成為桂冠詩人。1929年,他發表《過渡詩集》(Transitional Poem)確立了自己作為抒情詩人的名望。此外,還有著有文學評論《詩的意象》。
兩人的結婚
【英】塞西爾·戴·劉易斯
那麼他們結婚了,以後就
永遠生活得幸福?
這誇耀絕不是上天的禮物,
更不是人間的,這裡愛情和天氣一樣
變幻無常:只能說他們是夫婦。
請告訴我他結婚的誓言。
那不是教堂規定的一套。
而是有一夜,獨自倚窗時,說道:
「我要好好待她,我的心所擁有和需要的
都押在這危險的誓盟上了。「
這婚姻是如何蓋章的?
有一天,他所愛的陌生人
失蹤了;發現她藏在他的天性
提供的一隅,並且蓋上了它的私章。
配偶若要憑證,這樣蓋章才行。
那婚姻是怎樣結束的?
有些婚姻從不告終。
政府在流亡;可是地下的鬥爭
卻繼續著,甚至打到兩敗俱傷
戰士們也絕不放鬆。
兩人的結婚是怎麼回事?
那是一個人的失蹤,隱沒,
由於受了傷或自願退位;是一個
真投降,被嘲弄,一二個不稱心的勝利,
是玫瑰,荒漠——也是空中樓閣。
查良錚 譯
- End -
主編:宋程 責編:小悅君
加入一起悅讀群請找小悅君
加微信15300077378,並標註「微群」
一起悅讀
ID:readtogether
快樂閱讀 | 共同閱讀 | 分享閱讀
郵箱17read@sina.com
投稿 | 加入我們
地址:北京市朝陽區北四環中路六號華亭嘉園A-1F
TAG:一起悅讀 |