宋詞三百首8:中國人一讀就懂,外國人怎麼翻譯都看不明白
中國的古典詩詞有著非常特殊的一面,那就是語言的含蓄蘊藉。而且其中有的典型化的意象和典故,有的中國詩詞所獨有的審美特點。
雖然近些年來,對於中國古典詩詞的翻譯研究越來越多,這對於中國古典文學的世界範圍內流傳有很好的幫助,但是卻也發現,很多中國的經典詩詞,是沒有辦法翻譯成外文的,不管是意譯還是直譯,都無法真正還原中國古詩詞本來所有的味道。
比如今天所說到的這首詩詞。
萋萋芳草憶王孫。柳外樓高空斷魂。杜宇聲聲不忍聞。欲黃昏。雨打梨花深閉門。
這首宋詞的題目是《憶王孫·春詞》,作者是宋代詞人李重元。這個作者在文學史上,只留下了四首詞作,而且還都是用同一個詞牌名來寫的,那就是「憶王孫」。這四首詞的題目分別是《憶王孫·春詞》、《憶王孫·夏詞》、《憶王孫·秋詞》《憶王孫·冬詞》,但是只有《憶王孫·春詞》入選了宋詞300首。
這首宋詞我們每個人都能看的明白,就是寫的一個思婦盼望意中人歸來的場景。雖然這首詞中並沒有直接寫出這個女子的情感和行為,但是作者卻通過一系列的意象和對一些場景的描寫,真實的反映出了抒情女主人公內心世界。
在這首宋詞當中,「芳草」、「柳」、「樓」、「杜宇」、「黃昏」、「梨花」,都是中國古典詩詞當中非常常見的意象,而且被賦予了特定的意象指代。
對於這些,只要是對中國古詩詞有所了解的中國人,都能夠感悟體會到其中所表達的情感;但是如果是一個外國人,僅僅通過認識這些字,雖然能把這首宋詞讀下來背出來,卻依然沒有辦法這首詞的內涵。
雖然中國當前的文學在世界上的地位很尷尬,但是古詩詞所給予我們的自信,我們應該保持。古詩詞是最純粹的中國古典文學,歷經千年傳承不絕,已經充分說明了其內在的生命力。
本文圖片全部來自網路,版權歸原作者所有,如有侵權請聯繫作者刪除。


※唐詩三百首最具歷史盛衰感的七絕,寫出昔日車水馬龍今日門可羅雀
※唐詩三百首中最具陽剛之氣的唐詩,激起多少少年人的豪邁之氣!
TAG:老張侃詩詞 |