當前位置:
首頁 > 哲理 > 近百位專家歷時5年編纂出版《馬克思主義大辭典》

近百位專家歷時5年編纂出版《馬克思主義大辭典》

2094個條目、260萬字,近百位專家歷時5年編纂出版《馬克思主義大辭典》——

打造中國馬克思主義研究「大百科」

□本報記者 湯廣花

我國首部從整體性視角編纂的大型辭書《馬克思主義大辭典》近日由崇文書局出版。作為國家社科基金重大委託項目、「十三五」國家重點圖書出版規劃項目、國家出版基金資助項目,該書集納了馬克思主義基本概念、原理、代表性著作、代表性人物、重大歷史事件、重要會議、思潮流派等2094個條目,是馬克思主義中國化、時代化、大眾化的重要成果。

確保讀者看得懂、用得上、查得快

「隨著我國社會不斷發展和學術研究深入推進,馬克思主義理論學科建設面臨一系列新情況、新問題,因此需要一部從馬克思主義整體性視角比較全面反映馬克思主義完整內容的大辭典。」據《馬克思主義大辭典》主編、中央馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會主任徐光春介紹,大辭典分為「馬克思主義」「列寧主義」「毛澤東思想」「中國特色社會主義理論體系」四編。從縱向來看,該書從馬克思主義(狹義專指馬克思、恩格斯創立的馬克思主義)寫起,寫了列寧主義、毛澤東思想、鄧小平理論、「三個代表」重要思想、科學發展觀,一直到習近平新時代中國特色社會主義思想;從橫向來說,涵蓋了馬克思主義哲學、政治經濟學、科學社會主義三大組成部分。

徐光春說,儘管馬克思主義有些理論、論斷、觀點比較深奧,儘管馬克思主義的思想內容、理論知識非常廣博,但該辭典首先是為廣大讀者學習馬克思主義服務的,詞條的選擇和具體的編寫考慮到閱讀對象,注重通俗化,確保讓讀者看得懂、用得上、查得快。他希望這部大辭典能夠進機關、進學校、進企業、進軍營,在推進馬克思主義中國化、時代化、大眾化進程中,在深入學習貫徹習近平新時代中國特色社會主義思想的工作中,發揮積極作用。

「在馬克思誕辰200周年,在馬克思主義中國化深入發展的今天,出版《馬克思主義大辭典》意義重大。」在中國社科院學部委員靳輝明看來,馬克思主義著作卷帙浩繁、博大精深,這部大辭典可以幫助一般幹部和青年學生較為容易地選擇自己需要的內容,由此推動馬克思主義的普及和大眾化。

從圖書策划到作者隊伍追求「最專業」

一切出版都是從選題開始。「精準的選題策劃,一是要結合本社的特色定位與產品線、渠道優勢進行,二是要認真研究政策與市場,進行充分的定性定量分析論證。」崇文書局社長韓敏介紹說,崇文書局是一家辭書出版社,抓主題出版和精品出版首先要圍繞本社的專業特色和優勢進行。與此同時,出版社觀察到,馬克思主義理論的學習與研究備受重視,學科建設發展很快,馬克思主義的中國化成果也越來越多,亟須一部綜合性學科辭典。2013年,《馬克思主義大辭典》的出版項目正式啟動。

「以大辭典的性質、內容和體量,對作者的要求非常高。」責任編輯、崇文書局副社長王重陽告訴《中國新聞出版廣電報》記者,辭書用於建立標準和規範,在釋文、知識、資料、觀點等方面都要追求零差錯。這麼大的工程不是一人之力或者幾人之力所能為,需要一批能真正代表國家最高學術水平的權威學者參與。

《馬克思主義大辭典》作者隊伍匯聚了中共中央黨校、教育部、中國社會科學院、《求是》雜誌社、原中央編譯局、武漢大學、北京大學、中國人民大學、原中國人民解放軍南京政治學院等44個單位的近百位專家學者。南開大學原副校長、中央馬克思主義理論研究和建設工程諮詢委員會委員逄錦聚說:「很高興看到老一代馬克思主義理論大家和一批中青年學者一起奮鬥出版《馬克思主義大辭典》,這將對學習、研究和傳播馬克思主義,開闢當代中國馬克思主義新境界具有重大推動作用。」

圖書已出版,編纂工作永遠在路上

「大辭典共260萬字,編纂工作傾注了一批老專家的心血。」該書常務副主編、武漢大學馬克思主義學院教授梅榮政表示,這批老專家不僅全情投入審稿、統稿、改稿工作,而且一字一句推敲條目釋文,在理論是非判別、史料真偽取捨等問題上,發揮了關鍵作用。「編纂過程中,大小會議開了很多次,有時討論會一開就是一整天,中午稍事休息,專家學者們吃著盒飯繼續討論。」談及與老專家們的接觸,王重陽感嘆,「真真切切地感受到老一輩學者『精神猶在,風骨猶存』。」

歲逾九秩的中國人民大學一級教授衛興華,雖然年高,頭腦卻極清醒,做事也極認真,每次會前都做充分準備,發言具體而微;為大辭典修改條目時,他腰痛無法下床,躺著堅持完成工作。北京大學教授鍾哲明患白內障,又患頸椎病,不能低頭伏案工作,只好一手持紙一手持筆懸空寫字;他不會使用電腦,便請會電腦、能識別其字跡的老伴做幫手,做電腦輸入、校對、印刷及收發等工作。80多歲的中央黨校教授趙曜只能堅持手寫,他改稿改得非常細,常常寫得密密麻麻。

儘管作者隊伍強大、權威,但因書稿體量大、參與者多,書稿中仍難免文字錯訛。「最易出錯的是譯名,人名、地名、書名,同一名稱在不同的條目里詞形不同,如伯恩施坦/伯恩斯坦。」王重陽解釋說,原因在於不同作者採用不同來源的資料,容易導致不同用字。編輯要在相距較遠的條目中找出這些不同的譯名,並非易事,需要進行專項檢查。鑒於該書的複雜性、重要性,崇文書局在審、編、校過程中努力追求零差錯,不惜成本,邀請社外力量多輪參與,編校力量配置、編校次數等數十倍於國家有關規定。「《馬克思主義大辭典》用於作者、主編、副主編、特邀審讀人員及我社組織編校之用的清樣累計近百份。」韓敏說。

「書出版了,但我們這個出版班子不能散,要準備訂正、修改,因為馬克思主義不斷發展,我們自己的認識也不斷變化,有很多新的認識要加進去。」鍾哲明的觀點反映出《馬克思主義大辭典》出版項目的與時俱進,接下來,撰寫者、出版者將繼續發揚工匠精神,進一步完善大辭典。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |