當前位置:
首頁 > 最新 > 不好意思,別說英文了,你的中文可能也還給老師了

不好意思,別說英文了,你的中文可能也還給老師了

關於翻譯/英語學習

有兩個小誤區

想要和大家分享一下

1

第一

時不時會聽到有人說

我的英文都還給老師了

這時我總想問:

你中文學得很好嗎?

小測試一下:

描述一個物品很大

英語你能想到幾個詞?

big?very big?large?

那中文呢?

你能想到幾個中文詞語來形容

大?很大?非常大?

還有嗎?

是不是突然覺得自己中文辭彙也很匱乏?

再來正式測試一下:

The hall"s banisters are designed with interlocked dragon patterns;the even end of each railing is covered with the type of golden dragonhead derived from the Shang bronze design.Following the stone steps into the hall, you will lose yourself in a mixed feeling of solemnity and joy upon opening the door of history.

大堂扶手攔板均由回首卷尾的龍紋圖案組成,即便是金光燦燦的扶梯包首,也胎息於商代青銅器中的龍頭。沿著石階登堂進入博物館,您將領略到推開歷史之門的沉重和喜悅。

摸著良心想一想

英文自己寫的出來嗎?

中文呢?

是不是也寫不出來?

中文是不是也還給老師了?

其實

講如何提高翻譯/英語的方法千千萬

讀經濟學人、聽BBCVOA

大多數的方法都是一味強調

我們要浸泡在純英文的環境里

不要有中文思維

blabla

這樣不是不好

我只是想要告訴大家

你的中文水平決定了你的翻譯水平

中文千萬不能丟

最起碼要保持和英語同等的閱讀量

平時要勤積累、勤動筆

否則

不管是漢譯英還是英譯漢

都會因為你的中文水平不夠而限制了翻譯效果

2

第二

有人不敢開口說英文

覺得自己有中式口音

有人花很多錢和精力去打磨自己的英文發音

我覺得這時間和金錢沒有用在刀刃上

我用中文舉個例子

你的老闆是福建人

他常說:

你說我普通發不標準我不費生氣

我們胡建人以德胡恁(以德服人)

你會聽不懂他說話嗎?

他會因為自己的胡建口音而不開口說話嗎?

那你為什麼要因為自己的中式英文發音羞於開口呢?

就是聯合國現任秘書長古特雷斯說英文時也有自己母語的口音

你有嘲笑他嗎?

如果有人笑你的中式英文發音

就讓ta想想我們各個領導人的方言普通話吧

有誰因為普通話一甲而擔任國家要職的嗎?

當然你如果能說一口流利的英式英語

或者美式英語肯定是錦上添花的好事

就像你到南京講南京普通話

到重慶講重慶普通話

肯定能拉近和當地人民之間的距離啊

GIF

最後

關於翻譯/英語學習

你有沒有陷入以上兩個小誤區

除了上面提到的兩個誤區

你有沒有其他的想法

歡迎留言和我們討論或分享哦

學習讓人更美膩

誠邀愛翻譯的你

關注我們,一起進步!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 HB口筆譯 的精彩文章:

TAG:HB口筆譯 |