喜歡玩弄怪僻字,是多麼帶剌的一種悶騷!
漢語裡面,有不少怪僻字。
它們多源自古時的一些特定需要。
其中,追求簡潔、濃縮,
可能是其中一個原因。
即,把本來需要用幾個字表達的意思,
濃縮成一個字。
例如「嘂」字(念jiao)。
怎麼解?答曰:
四張嘴同時叫——
當然就是大聲叫的意思了。
為什麼不直接寫成「大聲叫」,
而要去發明一個這麼怪的字呢?
因為古代還沒發明紙的時候,
是用竹子來記錄文字信息的。
大家注意,是竹子哦,那得有多重!!
所以,能少點字數,「書」自然就會輕很多。
否則,孔老師搬著一堆書跑來跑去,
穿梭各國,那得用多少輛馬車呀!
估計隨便哪一本書,都有一籮筐那麼重。
哪象我們現在呀,整個圖書館的書,
也許只要一個高容量的U盤就能搞定。
後來發明了紙,這就薄多、輕多了。
相對來說,這時,如果還讓人們去記那麼多文字,
時間成本實在是太高了。(背那些字需要時間呀)
於是,祖先們為了方便自己,
經過多年下來,就逐步淘汰了一些難記的「濃縮字」。
現在好了,一些玩字的人,
例如一些書法家,不知為何,
卻一反潮流,經常寫起一些怪僻字來。
難道也是為了節省紙張空間?
我苦思不得其解。
但這也是有可能的,因為書法用的紙,
不管多大,也通常只用一張。
面積畢竟有限。
還有些人,把一些簡單的字(不是怪僻字),
換一種結構,基本上把字的原形全改了,
弄在紙上,在一些冷不防的場合擺出來。
真是考驗人。
然後讓大家猜謎。
最好大家都猜不出來。
這,似乎成了一種時尚。
漸漸地,一些字,只有玩書法的人,才懂。
漸漸地,一些字,連玩書法的人,都不懂了。
其實,凡是代指特定物件的名詞,
雖然不常用,不好記,
但它們還不能算是怪僻字,
因為沒有別的字可以取代它。
動詞也一樣。
但是有些人,明明是表達同樣的意思,
如果有兩個毫無「含義之差」的字擺在面前,
他們都會毫不猶豫地選擇用怪僻的那個,
而放棄選用簡單直白的那個。
這樣顯得更有文化?
騷,真是騷,
一種帶刺的騷!
這是為了顯擺自己比別人多懂一個字?
這是為了享受讓別人猜字焦急的樣子?
當然,字型好看,造型需要,
這種情況是例外。
中國古字、怪僻字那麼多,
有誰全都懂?或者
有沒有必要全都懂?
(古文字專家例外)
答案自在大家心中。
至於為了更有力地表達思想,
而引經據典,使上不常用的字,
這,不在本篇討論範圍,
請勿對號入座。
不當之言,請專家斧正。
大家周末愉快!
※只要靈魂自由,即使是一根小草,也能有快樂!
※不懂感恩的人,不配談運氣
TAG:列公漫話 |