酒樓、飯館掛上這些對聯,既體現文化涵養,更使生意興隆
中國對聯文化博大精深、兼包並蓄,下見於市井之地;上懸於廟堂之高,比如金碧輝煌的皇宮作為帝王之苑,那對聯自然是高大上的,往往肅括宏深,遣詞造句便免不了引經據典。長對聯,故宮比比皆是,暫不論之,舉故宮二簡短對聯為例,供鑒賞。
看過遠離人間煙火的對聯之後,回歸我們的市井生活。常言道民以食為天,「食色,性也!」就聊聊與吃有關的,常常張貼於餐廳、飯館的對聯吧。
說起餐廳用典對聯之極致,莫過於下聯:
宰天下有如此肉;治大國若烹小鮮。
上聯典出《史記》,意謂主宰天下要像陳平分肉那樣保持均衡;下聯典出《道德經》,意謂治理大國如同烹小魚,忌多翻動。此聯將兩個不相干的典故合二為一,既不脫離餐飲之道,又另寓新意。把飲食與主宰天下、治理國家聯繫在一起,更顯氣勢磅礴、意境開闊,可謂別出心裁、以奇制勝,折服不少天下對聯愛好者。不過依在下看來,若想更為工整,該改為「宰天下如分此肉;治大國若烹小鮮。」當然,個人愚見,請勿當真。
又如以下此聯,雖無上面提及的對聯大氣,卻也算用典雅緻,只是更貼近生活罷了。
憶到新蒓鱸可膾;時陳香稻蟹初肥。
這副對聯引用一個關於晉代叫張翰這一人的典故。張翰是當時的一名官員,在異鄉做官,有一年秋風蕭瑟之際,他想起家鄉蘇州的蒓菜和鱸魚,於是嘆道:「人生貴得適志,」便「使駕而歸」。這位大人為品家鄉風味的蒓菜鱸魚,連官也不當了,駕一葉小舟,回老家去了,瀟洒之至。這等天真情趣,不禁讓人莞爾。
又如潮州韓江酒樓有一聯:韓愈送窮,劉伶醉酒;江淹作賦,王粲登樓。一口氣用上四個典故,文藝范十足呀。
相傳,古代某地有家酒店,因生意冷落,於是後來請一位舉人寫了副對聯,聯云:
東不管,西不管,酒管;興也罷,衰也罷,喝罷!
受此妙聯的吸引,進店喝酒的人與日俱增,生意也很快便紅火起來。
據說在成都湖廣街有家「姑姑筵」的餐館,其門口有副對聯:
嘆老夫無命作官,才租下大花園承包筵席;替買主下廚弄菜,好像那巧媳婦侍奉公婆。
聯語詼諧有趣,既點明餐館環境幽靜雅緻、頗具園林特色,又道出熱情待客的服務宗旨。雖然於對聯的工整而言,尚有欠缺,但也自成一統。
古城鎮江百年老店,「宴春酒樓」門廳,有一副開業時老闆寫的佳聯:
宴開桃李園一觴一詠;春在焦山畔宜雨宜晴。
這是一副「鶴頂格」聯(把要嵌入的兩個字分別放在上、下聯的首字位置,就像仙鶴頭頂上的那一點紅,引人注目),酒樓的名字取這副楹聯的頭一個字,意味深長!多年來,宴春酒樓的生意一直紅紅火火,看來與此聯大有關係呀。
清代揚州八怪之一的鄭板橋喜愛松竹,他寫在青城山天師洞飯堂的楹聯也很有意思:
掃來竹葉烹茶葉;劈碎松根煮菜根。
讀來古色古香,淳樸之風撲面而來,用餐者定是心曠神怡,下筷如風呀。
當然了,對聯文化不止於國內,甚至漂洋過海去了國外,在國外生根發芽,蓬勃發展。世界各地炎黃子孫聚居的鬧市區,從住宅、商店、餐館到社團會館、牌坊祠亭,隨處可見富有中國特有的傳統漢字對聯。接下來,我們去國外餐廳看看對聯的風采吧。
委內瑞拉首都加拉加斯有家華人開的「梅園酒樓」,內有一副對聯:
梅酒論英雄,借箸縱談天下事;園亭觀景色,登樓頓生國中情。
橫批更為霸氣:胸裝全球。這也是一副「鶴頂格」聯,嵌「梅園」兩字,聯語相映成趣,令人回味。該酒樓據傳是祖籍廣東台山縣的華僑梅金賢開設的,專營中國風味的菜肴,多年來顧客賞聯盈門,生意極為興隆。
當然,對聯千千萬萬,絕不僅僅只有以上四類,還有很多各有千秋的對聯,篇幅所限,不一一列舉,僅再舉兩例,供諸君消遣。
最本源的餐廳對聯:
說起飲食,最為本源的自然是關乎入口之物的餐廳對聯:
烹調五味供甘者;掇拾群芳補太和。
這是一副非常著名的飲食聯,「甘者」,指美味佳肴,「太和」指人體元氣。僅僅14個字,就道破天機,說出了烹調的理論(五味調味)、材料(群芳)和效果(補太和)。言簡意賅,妙趣天成。
世界上尺寸最大的中國對聯:
在日本東京松濱盯「天廣」中國料理的大門正上方,閃耀著用玻璃鋼製成的巨型對聯:
廚下烹鮮,門庭成市升華宴;天窗擺酒,仙女飲樽醉廣寒。
這副對聯,每個字有1.1平方米,全聯22個字,分4行排列,加上字距、行距與必要的邊框,總共是35平方米,如果把它的浮雕也計算在內,面積達60平方米以上。據稱這是世界上最大的中國對聯,堪稱華夏一絕。


TAG:聊史補丁 |