谷歌瀏覽器翻譯神器,幸虧有它
今天,我們本應該推送中毒的文章,只因有一個重要的發現想急著和大家一起分享,特地和中毒版塊編輯日漸負二商量後,決定推送此文,本文內容不含廣告。
巧用工具,事半功倍!
尤其是醫生
今天就來告訴大家一個神器
你見識它後,也許可以頂你兩個博士畢業
也可以讓你的標書撰寫進度加快
谷歌瀏覽器右鍵有一個翻成中文(簡體)T的選項卡,在任意一個英文頁面中,只要右鍵後點擊該選項卡,奇蹟就會發生,下面就是見證奇蹟的時刻!
NEJM-中文版華麗現身!
PubMed-中文版華麗現身!搜索中毒
PubMed-中文版華麗現身!搜索百草枯
PubMed-中文版,具體到一篇文章,更加神奇!
PDF文本內容拷貝至txt文檔中,再將txt文檔拖放至谷歌瀏覽器,使用右鍵翻譯成中文,中文版華麗現身!
ICU醫生最喜歡看的ICM雜誌,華麗變身!
近幾年表現不俗的critical care雜誌華麗變身!也許機器翻譯神搞笑,但是不影響文章的閱讀,只要稍微有一點基本的英語辭彙量
百度學術,搜索septic shock,華麗變身!
雖然,機器翻譯沒有人那麼準確,但又不只是直譯。細心的朋友你會發現如今的機器翻譯已經上升到很高的水平,就連YouTube視頻也配備了在線字幕翻譯的功能。
那麼,谷歌翻譯只能英譯中?不是的,可以任意一種語言翻譯成任意另一種語言。你可以把中文翻譯成英文,譬如我們打開中華急診醫學雜誌在線的一篇中文文章,截圖如下:
使用谷歌瀏覽器翻譯成英文,只要1秒鐘時間:
英語是機器的強項,你仔細看看它的翻譯水平,似乎遠遠超出我們的想像!你現在有寫好的中文稿子嗎?趕快用上面的辦法試著讓它幫你翻譯一段。
人工翻譯被淘汰,只是時間的問題
但是,當有一天成真,我們也會很慶幸,因為使命可能因此而告終,翻譯組將轉型!


※急診談判官 2 第六章:王雨菲拔刀相助
※拯救膿毒症運動2018指南更新與述評
TAG:急診醫學資訊 |