歐陽詢的「險」,為何連唐代人也寫不出?
總第1119期;歡迎關注。
本文謝絕轉載
5月9日,敦堂文化刊發了一篇文章《敦煌唯一的歐體楷書墨跡,看看唐人怎麼寫歐陽詢》。
文章引用了不少材料,來說明了幾個問題:
1、歐陽詢的傳世墨跡太少,真跡更少,如何學歐呢?
2、通過碑刻文字來學習歐書,很多人都出問題了。
3、敦煌殘卷為學習歐體的朋友提供一個臨習的參考思路。
按照撰文者@織田信長官 的思路,我們來把這些作品做一個時間線性上的順序排列,延續那個話題——「現代人是如何把字寫死、寫成『印刷體』的?」(鏈接)現在可以引申調整為——歐陽詢書法的「險」,為何連唐代人也寫不出?
1、歐陽詢《張翰帖》
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
2、歐陽詢《仲尼夢奠帖》
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
3、歐陽詢《九成宮醴泉銘》
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
4、歐陽詢《化度寺碑》
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
羅列以上歐陽詢幾篇名作,用書法狗@彭澎 在前面介紹的方法(鏈接),可以看到一個共同的特點:
緊扣邊線,正宗旋鋒筆法,字身自然騰空旋轉。
隨便挑選各篇一行,排放在一起。如圖示:
這種「險」,是歐書帶給我們的視覺體驗,是如何寫出來的呢?就是上面這一句話,這就是「險」的來由。
「險」是險絕,相對於「平庸」。不知道這一點,再怎麼臨摹也只能寫成平面字。
該文描述道,「一千年來,人們只有通過他的《九成宮醴泉銘》、《皇甫誕碑》、《化度寺碑》拓本來一窺其楷法。卻極易誤入歧途,不得其神髓。當代就不說了。」@織田信長官 言外之意,大家都知道了。
緊接著舉了一個例子,「光緒二年探花馮文蔚小楷九成宮,清秀有餘,險勁不足。」
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
如你所知,清代人也是寫不好歐體字的,更不用說咱們這些現代人了。(這樣聊天,大家是不是一下就很寬心了?前面有多少人都是墊背的嘛。)
然後,推出了該篇文章重點要介紹的書法檔案:
法國國家圖書館藏編號為P.5043的《古文四十六行》殘卷。
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
「限於敦煌遺書的物理隔絕,這個殘卷可以說是目前最接近歐陽詢時代的歐體楷書寫本,僅此一件,彌足珍貴,時代氣息撲面而來,也為學習歐體的朋友提供一個臨習的參考思路。」
問題來了:原來唐代人也寫不出歐陽詢的「險」!
結合前述歐陽詢書來對比,此殘卷和清代人、現代人並沒有什麼區別,都是平面字。
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
原因何在?都是「不得其神髓」。這句話雖然說得很正確,但是很模糊。所謂的「神髓」,其實就是「法」。這個法就是歐陽詢帶入大唐盛世的二王之法、鐘王之法。《宣和書譜》說歐書「翰墨之冠」,你以為是隨口雌黃啊?!歐陽詢的書法均入列歷朝歷代「法帖」,是足可資後世效法之帖。
那同時代的唐人難道不懂這一點嗎?
答案就是:不懂!
此殘卷的書寫者,並沒有獲得歐陽詢的真正的「法」的傳授,也就是說:根本就不知道。
(圖片直接引用@敦堂文化,特此鳴謝)
據黃簡分析講述,虞世南教唐太宗書法也是有所保留的(伴君如伴虎啊,筆法也是關涉身家性命之事;後世如乾隆,也有這個例子,以後再聊);我們前面講過日本空海和尚的字,他在大唐那麼多年,也只學得平面字,大唐的書法高手們並沒有傳授給他最核心的「法」。(《日本的空海,書道的悲哀》鏈接)於鍾華也將過,大唐的「皇家書法培訓班」是失敗的,沒有教出一個會寫字的學生。(有同道說,於鍾華髮現了這個現象,但可惜他不知道筆法的真正傳承體系。)
這裡書法狗@彭澎就要和書友們說一件事情——
中國的書法傳承,走了兩條線:
一條是士人書法,一條是世俗書法。
士人書法的傳承在文人士大夫之間,在同門同道之間,甚至是代系內部相傳授。以筆論書,一看用筆即可判斷是否同道中人,心心相印,代代相傳。
世俗書法則是一個基本的識文斷字功能,廣而化之,廣而教之。能寫工整的字也就足夠了。
宋代米芾曾說:「(顏真卿)為後世丑怪惡札之祖,從此古法盪無遺矣。」老顏從張旭那裡,學了五勢九用,但還是沒有學到最核心的「一筆」。米芾卻通透了,董其昌也悟透了,「不作靚仔字」(鏈接),說得已經夠明白了。
我們現代人學書法,基本都是想寫出一手漂亮的字,這也就足夠了。但是多了解一點,在筆下多琢磨一點,字更靠近古人一點,何樂而不為呢?
相關內容,敬請參閱:
@敦堂文化《敦煌唯一的歐體楷書墨跡,看看唐人怎麼寫歐陽詢》
※如何把握書法中的巧中藏拙?
※趙孟頫親自推薦:這本帖子我臨習了十多年,書入晉唐必學啊!
TAG:書法入門 |