牧野的詩 與珍妮的談話
最新
05-11
與珍妮的談話
切·米沃什
我們不談哲學了,放下它,珍妮。
這麼多文字,這麼多文章,誰還受得了。
我曾對你提起過放逐自己的真相。
我不再為生活的缺憾而感到憂慮。
與每個人的不幸相比,它沒有不同。
三十多年來,我們一直在討論,
就像現在,在熱帶的天空下的小島。
我們躲過一場傾盆大雨,轉眼又陽光燦爛,
我漸漸沉默,目眩於樹葉的綠光。
浪花湧起泡沫,我們潛進去,
游得好遠,直到看見香蕉樹和風車般的棕櫚樹,
在地平線上成了一團。
我備受指責: 說我不勝任自己的作品,
我對自己的要求不夠,
當我本可以向卡爾,雅斯貝爾斯學習時,
我對時代的嘲諷卻變得溫和。
我隨波逐流,淡看一切。
你說得對,珍妮,我不知道怎樣關心自己的靈魂。
一些人被感召,其他人儘可能地應付著。
我聽天由命,凡是降臨於我的,都是公正的。
我不想說自己多麼曠達。
無法言喻。我從「當下」里選擇自己的家,
在萬物中,它們存在,因此,我們快樂:
海灘上赤裸的女人們,古銅色的乳房,
菟絲花,紅百合,貪婪地攫取著,
用我的眼睛、唇、舌頭,番石榴汁,李子汁,
加了冰和糖的朗姆酒,蘭花纏著青藤,
在一片雨林中,樹木挺立在它的根上。
死亡,你說,我的和你的,越來越近了,
我們歷盡艱苦,而這凄涼的塵世仍將繼續。
菜園裡黑色的泥土,
還會在這裡,不管是否有人關注它。
大海,就像今天,還會深沉地呼吸。
正慢慢縮小,我將消失在無限中,越來越自由。
編輯 | 華 月
排版 | 許倩倩
審核 | 包卓穎
TAG:括蒼文學社 |