當前位置:
首頁 > 養生 > 為什麼醫生的處方都看不懂?而藥房的人卻能看明白?看完很無語!

為什麼醫生的處方都看不懂?而藥房的人卻能看明白?看完很無語!

為什麼醫生的處方都看不懂?而藥房的人卻能看明白?看完很無語!

文|美酒加麵包

人吃五穀雜糧,咋會不生病呢?但是如果我們生病了去看醫生,特別是去藥房醫院開處方,面對他們開的處方的社會,我們都是一臉懵逼。那麼明明都是中國字,為什麼我們看上去卻比外文還難看懂呢?而且你基本上不認識幾個字。但是我們把藥方拿去醫生看,他們卻能看明白,如果是一家這樣也就罷了,但是全國各地的藥方藥店,都是如出一轍。難道他們學習的和我們不是同一種語言嗎?面對這樣的疑問,我們拜訪了一位老中醫,我們終於知道了這個事情的真相!

第一:為什麼藥劑師可以看懂藥方上面的字呢?原因只有一個:熟能生巧!

在我最開始上班的時候,每天的主要工作是負責清掃我們藥局的衛生,掃地之餘就是端著一摞厚厚的處方,學習如何辨識本院醫生的字。

第二:另外一個原因是:醫生少,患者太多。

一個醫生要面對那麼多的患者,所以醫生往往在記錄病情、開具藥品時,用潦草省事的書寫來節省時間和精力,有時還會有一些醫務系統內部的簡寫來代替。作為患者,對於這些簡寫自然不會了解,而那些潦草的字跡也不容易辨認。但藥房的人就不一樣了,他們雖然沒有醫師資格,但藥品的各種寫法是必然知曉的,而且他們對於藥物足夠熟悉,在面對處方的時候是一種雙向辨識——根據處方拿葯、也根據藥品來判斷處方所寫。這就像是我們平時看有些書法作品,特別是草書,直接看的時候可能不太認識,但如果先知道所寫內容,便可以認出每個字了。

第三個原因:醫生和藥房之間的秘密

應該很多接觸醫藥行業的人都知道:醫生和藥房之間存在利益關係,醫生的處方直接決定藥房的收入,而藥房的收入反過來也會分給醫生提成。因此有時為避免病人拿到處方之後到別的地方抓藥,醫生也會和藥房約定一些特殊的符號。這樣的處方別說病人看不懂,就連其它藥房都別想看懂。

第四:醫生這樣做很大一部分原因就是防止處方泄露!

處方泄露的事情在中醫裡面特別多見。這一點主要存在於中醫,因為西醫都是成品葯,沒多少特別之處,中醫則不然,所有湯藥都是醫生通過處方現調配的,面對同一病症,不同醫生會有不同的配方,療效也就有所差異。對於一些獨門秘方而言,處方的保密性直接關係到醫生的飯碗,因此必須讓人看不懂。但這樣的處方必須得跟藥房提前溝通,讓藥房能看明白,不然藥房也看不懂的話,葯都抓不成,什麼奇效都白搭。

第五:藥劑師的經驗!

一般藥劑師能看懂處方,一半是憑藉經驗識別,一半是靠對醫生的了解來猜測。比如在以前沒有實行藥品通用名的時候,醫生寫「撲熱息痛」與「撲爾敏」,基本就是前面一個大大的「撲」字,後面加上波浪線。但是我們醫院「撲」字開頭的口服藥只有這兩種,縮小了範圍。然後看劑量,0.5g是撲熱息痛,10mg是撲爾敏。再看醫生的科室,是內科還是皮膚科。最後與患者溝通,問清具體疾病看看是否對症,最終才會確定藥物。如果實在認不清,必須要和醫生進行溝通後才能明確藥品。

雖然我們有很多處方看不懂,但是對我們來說也沒有太多的影響,我們還是不建議一個處方到處拿葯或者其他的事情出現,畢竟對我們的安全問題也要考慮,別人也承擔一定的責任,我們自己也會深受其害。也就是「聞道有先後,術業有專攻」僅此而矣,作為一名藥師,我覺得看得明白處方也只是本職工作,並沒有什麼特別之處!

我們最常見的一種方式,有的藥店或者有名氣的老中醫開處方會用符號代替,去別的地方你根本就湊不齊葯,你有沒有遇到過其他的關於處方的問題呢?歡迎下面留言討論!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |