胎教詩詞 唐詩選集六
唐詩
唐詩泛指創作於唐朝的詩。
唐詩是中華民族最珍貴的文化遺產之一,是中華文化寶庫中的一顆明珠,同時也對世界上許多民族和國家的文化發展產生了很大影響。
對於後人研究唐代的政治、民情、風俗、文化等都有重要的參考意義和價值。
唐詩的形式和風格是豐富多彩、推陳出新的。它不僅繼承了漢魏民歌、樂府傳統,並且大大發展了歌行體的樣式。
它把我國古曲詩歌的音節和諧、文字精鍊的藝術特色,推到前所未有的高度。
為古代抒情詩找到一個最典型的形式,至今還特別為人民所喜聞樂見。
本期,讓我們,陪寶寶,走進唐詩。
《贈花卿》
【唐】杜甫
錦城絲管日紛紛,
半入江風半入雲。
此曲只應天上有,
人間能得幾回聞?
注釋
花卿:成都尹崔光遠的部將花敬定,曾平定段子璋之亂。卿,當時對地位、年輩較低的人一種客氣的稱呼。
錦城:即錦官城,此指成都。
絲管:弦樂器和管樂器,這裡泛指音樂。
紛紛:繁多而雜亂,形容樂曲的輕柔悠揚。
天上:雙關語,虛指天宮,實指皇宮。
幾回聞:本意是聽到幾回。文中的意思是說人間很少聽到。
譯文
美妙悠揚的樂曲,整日地飄散在錦城上空,輕輕的蕩漾在錦江波上,悠悠地升騰進白雲之間。如此美妙音樂,只應神仙享用,世間的平民百姓,一生能聽幾回?
賞析
這首詩前二句寫成都音樂繁盛,日日奏個不停,樂聲到處飄傳。
後二句一轉,說此種音樂只有天上才有,人間難以聽到,從而讚美了成都音樂的高超優美。對於音樂名曲,後人常引用此二句加以稱讚。
小說《彩雲歸》中,當秀蘭唱了他丈夫入選的曲子後,陶冶之說:「今夜是珠聯璧合,叫人一曲難忘!咳!難怪古人說:『此曲只應天上有,人間能有幾回聞』了!」
創作背景
此詩約作於唐肅宗上元二年(761年)。花敬定曾因平叛立過功,居功自傲,驕恣不法,放縱士卒大掠東蜀;又目無朝廷,僭用天子音樂。
杜甫贈此詩予以委婉的諷刺。
在中國封建社會裡,禮儀制度極為嚴格,即使音樂,亦有異常分明的等級界限。
據《舊唐書》載,唐朝建立後,高祖李淵即命太常少卿祖孝孫考訂大唐雅樂,「皇帝臨軒,奏太和;王公出入,奏舒和;皇太子軒懸出入,奏承和;」這些條分縷析的樂制都是當朝的成規定法,稍有違背,即是紊亂綱常,大逆不道。
※產後白帶發黃,是不是得了婦科病?怎樣的白帶才算健康?
※婆媳關係,從做月子開始
TAG:胎教故事 |