當前位置:
首頁 > 最新 > 俄國式的大曠野精神,這位住在魯迅家裡的俄羅斯詩人

俄國式的大曠野精神,這位住在魯迅家裡的俄羅斯詩人

1923年愛羅先珂來上海期間和魯迅及弟弟周作人來往甚密,他們為了給這位盲人詩人許多幫助,魯迅先生還讓愛羅先珂住在自己八道灣的的家裡。在魯迅自己的作品集《吶喊》中,他還以愛羅先珂為主人公創作了一個小說《鴨的喜劇》。小說通過詩人愛羅先珂在池中放養蝌蚪想聽蛙鳴,後又收養小鴨,結果蝌蚪被鴨吃光這一鴨的喜劇,同時也是蝌蚪的悲劇的故事,揭示了弱肉強食的生命規律所折射出的社會現象,委婉表達了人間不可能無所不愛,唯有反抗暴力才能保護弱者。

「我詛咒美而有毒的曼陀羅花」。在提到印度詩人泰戈爾時,魯迅如是說。因為泰戈爾在提到印度女性為丈夫「殉情」這種殘忍陋習時也持由衷的讚美態度。這一點讓嫉惡如仇的魯迅先生是無法容忍的。但提到有點「幼稚」的愛羅先珂,魯迅特意提到,愛羅先珂在印度旅遊時看到女性隨丈夫屍體一起自焚陋習時的憤怒,並且還在以後的作品中加以了嚴厲的抨擊。

愛羅先珂是烏克蘭人,幼時因患麻疹而失明,後在莫斯科盲童學校讀書,在那裡他的童真受到粗暴的對待。成年後的愛羅先珂過著四海為家又不是家的生活,顛沛流離加上雙目失明,讓他變得極其敏感而又有強烈的正義感。魯迅和愛羅先珂對很多問題有著共鳴,從他們身上我們似乎仍能嗅到他們那種強烈的、朝氣蓬勃的文化品格和文明追求,以及他們詩人般的天性。

說到對愛羅先珂作品的評價時,魯迅基本同意大家的看法:「有人說,他的作品給孩子看太認真,給成人看太不認真,這或者是對的」魯迅說。但魯迅接著對他的作品又給出了他自己的看法:「我對於他的童話,不覺得太不認真,也看不出有什麼危險來,他不是宣傳家,煽動家,他只是夢幻,純白,而有大心,也為了非他族類的不幸者嘆息。」也許這正是魯迅喜歡他的地方,博愛而愛憎分明。這和魯迅先生同情一切弱者的博大胸懷如出一轍。

當日本政府將愛羅先珂頭作為「宣傳危險思想」加以驅逐,魯迅進行了大膽有力的駁斥,他甚至直接指出愛羅先珂這種俄國式的大曠野精神,在狹隘的日本是不合適的。為了幫助愛羅先珂度過這段黑暗不公的日子,憤慨的魯迅立即馬上著手翻譯和介紹了一批愛羅先珂的作品,以表示對他的同情和聲援。之後,魯迅又相繼翻譯了他許多的作品。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 歲月城堡 的精彩文章:

「風定花猶落」你能對出下聯嗎?看看人家王安石是怎麼對的

TAG:歲月城堡 |