當前位置:
首頁 > 最新 > 音讀和訓讀傻傻分不清楚?

音讀和訓讀傻傻分不清楚?

2018/5/16(水)

NO.21 過得還不錯,謝謝。

羅馬音日語中文

羅馬音

gen ki de su。a ri ga tou。

日語

元気です。ありがとう。

中文

過得還不錯,謝謝。

今天我們一起來看看音讀和訓讀。

日本的漢字讀音有兩種,一種為音讀,另一種為訓讀。

什麼是音讀?什麼是訓讀?

1.音讀「音読みおんよみ/on yo mi」

由中國的發音演變過來。如果聽到和中文很像的發音,沒錯是音讀了!

2.訓讀「訓読みくんよみ/kun yo mi」

訓讀是日語固有的辭彙發音,也是日本自創的發音。

如何區分音讀和訓讀?

基本判讀音讀和訓讀的方法為:

音讀:出現在詞語中、以撥音ん/ン結尾

訓讀:單字出現

區分下面的詞:

1.海 念做うみ/u mi 或かいka i

在詞尾:日本海 にほんかい/ni hon ka i

單獨出現:海 うみ/u mi

2.山 念做さん/san 或やま/ya ma

單獨出現:山やま/ya ma

在詞尾:富士山 ふじさん/ hu ji san

以上是區分音讀和訓讀完方法,如果是姓的話用音讀還是訓讀呢?中國人的姓一般都是音讀,日本人的姓都是訓讀。比如,林 念做 りん/rin 和はやし/ha ya shi ,那麼中國人的姓念做りん/rin ,日本人的姓念做はやし/ha ya shi ,比如小林 後面需要濁化一下變成こばやし/ko ba ya shi 。

練習:區分音讀和訓讀

東 念做ひがし/hi ga shi或とう o u

NG:東京ひがし/hi ga shi kyou

OK:東京 とうきょう/TOKYO

NG:東 とう o u

OK:東 ひがし/hi ga shi

以上為初學者必備。那麼,有基礎的話怎麼更好的區分呢?

一般來說,詞語的組合分為 音讀+音讀,訓讀+訓讀 兩種。但是也會出現音讀和訓讀混在一起的情況。

音讀+音讀:學習、再會、

訓讀+訓讀 :夏祭り、取り引き

音訓讀混讀:手本、勘違い、毎朝、天窓

還有些「熟字訓」的單詞不對應單個漢字,有其特殊慣用讀法。

梅雨(つゆ) 、海豚(いるか)

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日一句簡單霓虹國 的精彩文章:

TAG:每日一句簡單霓虹國 |