當前位置:
首頁 > 最新 > 同聲傳譯會下崗嗎?全球首款同傳錄音翻譯筆來搶「飯碗」

同聲傳譯會下崗嗎?全球首款同傳錄音翻譯筆來搶「飯碗」

圖說:AI錄音翻譯筆目前支持中英互譯的同聲傳譯  來源/採訪對象提供

新民晚報訊(記者 金志剛)同聲傳譯歷來被認為是高薪酬、高難度的工種,但現在卻面臨著AI硬體產品的「威脅」。昨天,全球首款同傳翻譯筆——搜狗錄音翻譯筆正式走向市場,它可以錄音速記、同聲傳譯、對話翻譯,被業界評論為「吹響了錄音筆進入智能時代的號角」。

搜狗在京東平台推出這款錄音翻譯筆,自5月8日上線,到5月15日上午9時,預約量已破11萬。記者看到,這款產品為黑色圓柱形機身,猶如一支馬克筆。通過藍牙與手機連接,它可將錄音同步轉化成文字,搭載搜狗先進的語音識別和語義理解技術,識別準確率高達97%,支持最快每分鐘400字聽寫,用戶可實時在手機上準確查看文字速記內容。識別完成後,機器會自動將錄音文件傳輸到手機中,支持在手機上保存、編輯和一鍵分享。

同傳模式則使這款產品成為全球首個面向普通消費者打造的同傳翻譯硬體。在演講者講話的同時,將翻譯筆通過藍牙與手機連接,即可在手機端APP收看或收聽實時的同傳翻譯,3秒極速上屏,同傳翻譯準確率高達90%,目前僅支持中英互譯。

當然,你也可以將這支筆當做翻譯機使用。在翻譯筆連接手機後,用戶直接對著翻譯筆說出需要翻譯的語音,即可得到翻譯結果並以語音方式播報譯文,同時可在手機App中查看原文和譯文。目前支持包括漢、英、日、韓、泰、法等在內的18種語言互譯。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 新民晚報 的精彩文章:

李強會見台灣新北市市長朱立倫一行
專家滬上研討中國土耳其合作前景

TAG:新民晚報 |