當前位置:
首頁 > 最新 > 在沒有錄音機的條件下,清朝的官員們是如何學習英語發音的?

在沒有錄音機的條件下,清朝的官員們是如何學習英語發音的?

自從工業革命之後,歐洲各國逐漸崛起,本國的土地已經無法滿足各個國家未來的發展需求,再加上此時的地理大發現,使得航海建立殖民地,成為了這些國家的一個重要目標。其中,又以英國最具有代表性,它曾經宣稱希望建立起一座「日不落帝國」,也正是如此,英文開始成為了一門全球性的語言,並且在美國崛起後,英語更是成為了世界交流的主要語言。

如今的我們,在考試的壓力下必須學習英語,這是沒有選擇的。但是,在清朝也有官員學了英語,這不禁讓我們起了疑問,在沒有錄音機的時代,他們是如何學習來保證發音的準確呢?

世人皆知,李鴻章在許多喪權辱國的條約簽訂之時,都有出面,那是不是可以說他的英文很好呢?答案是否定的,李鴻章其實本身並不會英語,每次出使都靠著「臨時抱佛腳」來度日子。雖然沒有這方面的才能,但是身為外交官的李鴻章,憑藉著自己的外交能力卻也能應付得過來。

林則徐可以稱得上是「睜眼看世界第一人」,此人在很早就意識到了清朝十分落後於列強,這就使得我們需要去學習列強的科技文化。那麼,首先要做的事情,便是學會他們的語言,這才能幫助我們更好地理解他們的先進知識。為此,林則徐十分注重於「採訪夷情」,不僅經常派專人前去澳門收集外國人的報紙和書刊,更是在府衙之中,不分貧賤地重用會英文之人,請他們為自己翻譯英語。

但是,就同一篇文章,不同的人有不同的見解,對於翻譯工作來說也是如此。為了能夠使自己更加透徹的理解外國人的想法,林則徐在55歲之時便主動開始學英語。當時沒有音標,林則徐就死記硬背。當時沒有收音機,林則徐無法確認正確的英語發音,他便利用漢字給英文單詞注音,即我們所謂的「注土音」。

倘若要說誰是「注土音」的發揚光大者,那就必須來介紹曾國藩的次子曾紀澤。據《翁文恭公日記》記載:「詣總理衙門,群公皆集。未初,各國來拜年。余避西席,遙望中席,約有廿餘人,曾侯與作夷語,啁啾不已。」在這個記載中可以看到,曾紀澤的英語能力得到了外國人的認可,已經達到了可以交流的地步,但是卻也有個缺點「流利但不合文法」。

在我們孩童之時,許多人都免不了有過用漢字來標英語發音的行為,只是到了後來為了能將一門語言學好,被環境或者是被老師糾正了。不過這在物資匱乏,交流閉塞的清朝時期,「注土音」學英文的方法,確實幫助了那時候的官員學會了如何與外國人溝通。

參考文獻:《清史稿》、《翁文恭公日記》?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 無風起念 的精彩文章:

中國最後一位王爺,4年前才去世,生前居住的王府還成為旅遊景點
為什麼唐朝的很多公主都喜歡和尚?

TAG:無風起念 |