當前位置:
首頁 > 最新 > 學宋詞——水調歌頭·丙辰中秋宋代蘇軾

學宋詞——水調歌頭·丙辰中秋宋代蘇軾

水調歌頭·丙辰中秋[宋代]蘇軾

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。

明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕què,今夕是何年。我欲乘chéng風歸去,又恐瓊qióng樓玉宇,高處不勝shèng寒。起舞弄清影,何似在人間?

轉朱閣,低綺qǐ戶,照無眠。不應有恨,何事長cháng向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋chán娟。

注釋:

水調歌頭·丙辰中秋——水調歌頭:詞牌名。丙辰:指公元1076年(宋神宗熙寧九年),這一年蘇軾在密州(今山東省諸城市)任太守。

丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由——旦:早晨。達旦:到天亮,到早晨。子由:蘇軾弟弟蘇轍的字。

明月幾時有——有:出現。

把酒問青天——把酒:端起酒杯。把,執、持。

不知天上宮闕què——天上宮闕(què):指月中宮殿。闕,古代城牆後的石台。

今夕是何年——今夕:今晚。

我欲乘chéng風歸去——歸去:即回到月中宮殿。

又恐瓊qióng樓玉宇——瓊qióng樓玉宇:美玉砌成的樓宇,指想像中的仙宮。

高處不勝shèng寒——勝shèng:承擔,承受。不勝shèng:經受不住。

起舞弄清影——弄:賞玩。弄清影:賞玩清冷孤單的身影。

何似在人間——何似:哪裡比得上。

轉朱閣——朱閣:朱紅的華麗樓閣。

低綺qǐ戶——綺戶:雕飾華麗的門窗。

照無眠——無眠:沒有睡意的人,指自己。

不應有恨——指月亮不應有恨。

何事長cháng向別時圓——何事:為什麼。

此事古難全——此事:指人的「歡」「合」和月的「晴」「圓」。

但願人長久——但:只。

千里共嬋chán娟——共:一起欣賞。嬋娟:指月亮。

譯文:

丙辰年中秋節,興奮飲酒直到第二天早晨,大醉,寫下這首詞,並思念弟弟蘇轍。

明月何時開始出現?

端起酒杯問問青天。

不知道在天上的月宮裡,

今晚是哪一年?

我想要乘著清風回到天上,

又恐怕月宮太高,

受不了那裡的冷寒。

翩翩起舞與自己清冷的身影為伴,

(這句的解釋有爭議,一說「在月宮裡翩翩起舞只能與自己清冷的身影為伴」;另一解釋為「在人間翩翩起舞還可以與自己在月光下的清冷身影為伴」)

月宮哪裡比得上人間!

月亮轉過硃紅色的樓閣,

低低地掛在雕花的窗戶上,

照著沒有睡意的自己。

明月不應該對人有什麼恨怨,

為什麼總是在人們離別時才圓?

人有悲歡離合的經歷變遷,

月有陰晴圓缺的輪迴轉換。

這種事自古就難以周全。

只希望所有人都能長久平安,

即便遠隔千里,也能共享這美好的月光。

作品簡介:

這是蘇軾代表作之一,倍受後人讚譽,是傳世詞篇,是歷來公認的中秋詞中的絕唱。

1076年蘇軾貶官密州,政治上不得志。時值中秋佳節,思念弟弟子由,寫了這首詞。

這首詞以月起興,以思念弟弟為由,圍繞中秋明月,抒寫人世間的悲歡離合。詞作上片問天,反映執著人生;下片問月,表現善處人生。充滿哲理,是蘇軾詞的典範之作。

作者簡介:

蘇軾,字子瞻,又字和仲,號「東坡居士」,世稱「蘇東坡」。漢族,眉州眉山(今四川眉山,北宋時為眉山城)人。北宋著名散文家、書畫家、詞人、詩人,是豪放詞派的代表。唐宋八大家之一。與父親蘇洵,弟弟蘇轍合稱為唐宋八大家中的三蘇。

蘇軾生性放達,為人率真,深得道家風範。好交友、好美食,創造許多飲食精品,好品茗,好游山林。

詩詞原不可講,一講便成畫蛇。

詩詞小知識:

詞牌:就是詞的格式的名稱。詞的格式和律詩的格式不同:律詩只有四種格式,而詞總共有一千多個格式,這些格式稱為詞譜。詞又稱長短句。人們為了便於記憶和使用,所以給它們起了一些名字。這些名字就是詞牌。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 藤藤小屋 的精彩文章:

學宋詞——卜運算元·詠梅宋代陸遊
學習攝影筆記之——風景攝影中的十個基本構圖法

TAG:藤藤小屋 |