當前位置:
首頁 > 天下 > 日本人都不一定能讀正確的單詞,你會幾個?

日本人都不一定能讀正確的單詞,你會幾個?

今天,就是來給大家送難詞的!這些日本人都不知道的單詞,快來看看自己會幾個?

本文圖片來自網路

易錯單詞

代替(だいたい)

很多人會讀作「だいがえ」,其實這樣的讀法也沒有什麼錯誤,只是不太正式,屬於口語表達。正確的書面語讀法為「だいたい」。

意思:代替,替換,用別的東西取代。

間髪(かんはつ)

若常使用「間髪を入れず」的小夥伴,一定看清楚了,此時的「間髪」讀音是「かんはつ」,表示「間不容髮」的意思。

早急(さっきゅう)

看清楚了啊,不是「そうきゅう」,而是「さっきゅう」。

意思:火速,火急,非常急。

肉汁(にくじゅう)

很多人會讀作「にくじる」,這是不對的!正確讀音為「にくじゅう」。

意思:肉汁,肉湯

続柄(つづきがら)

該詞語的讀音不算簡單,很容易與「ぞくがら」弄混。

意思:親緣關係,聯姻關係。

忽ち(たちまち)

能正確讀出來的小夥伴,快給自己鼓個掌吧~

意思:不一會兒,轉眼間,立刻。

愛貓(あいびょう)

這個讀音是不是很神奇?趕快記住啦~

意思:愛貓,心愛的貓。

進捗(しんちょく)

很難的一個詞語吶,平時用到的機會也不會很多,所以不認識它也是很正常滴。

意思:順利進展,事情向前發展順利。

汎用(はんよう)

可不是「ぼんよう」哦,該詞語的讀錯率很是高,一定要注意哦~

意思:通用,廣泛應用。

乳離れ(ちばなれ)

好難讀有沒有?

意思:斷奶,離乳,乳兒長大不再吃奶。

你會幾個?

-END-


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 日語 的精彩文章:

不會點旅行相關單詞,還怎麼愉快地去日本賞櫻!
先的相關用法知多少?快來這裡瞧一瞧!

TAG:日語 |