當前位置:
首頁 > 文史 > 抗日神劇中「花姑娘」具體指什麼,原來這詞是中國發明的

抗日神劇中「花姑娘」具體指什麼,原來這詞是中國發明的

現如今一部部抗日神劇充斥著各大媒體平台,許多青少年看了這些抗日神劇之後,竟說出:哦,原來日本人是經過8年時間,才逃出中國的啊……

今天,先不說「日本人是怎麼逃出中國的」,我們來說一說,為何抗日神劇中,日本兵到了一座村莊,就只會喊個「花姑娘」,在他們口中「花姑娘」是什麼意思,這是怎麼由來的呢?

原來,「花姑娘」一詞,並不是日本人發明的,在抗日戰爭中,日本人難免要和中國人打交道,而語言上的障礙也只能依靠翻譯官來掃除,各國的語言本就有差異,更別說中國的漢語了,更是博大精深,所以,翻譯官在翻譯中,就出現許多新名詞,比如「花姑娘」,而這些新名詞,也有一個統一的稱呼,那就是協和語。

那麼,花姑娘是怎麼演變來的呢,其實,花姑娘並不是日本人造出來的協和語,而是早在中國就有了,只不過,這個詞語在中國指的是青樓女子。

而到了抗日戰爭時期,日本人為了鼓舞士兵,每到一處就尋找青樓女子,但因為日本是士兵多,女子少,滿足不了士兵的需求,皇軍便把目標轉移到了中國的良家女子身上,由於一些漢奸給日本兵當翻譯,花姑娘便成為了泛指年輕貌美女子的代名詞,於是,日本兵到了一處村裡,嘴裡都喊單的「花姑娘」。

本期節目就到這裡了,我們下期再見。同時也歡迎各位網友在評論區留下精彩評論!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 天下老照片 的精彩文章:

為什麼用銅來做子彈,而不是廉價的鋼鐵?原來是這個原因
李雲龍說,我要有鬼子那麼富就不練拼刺刀了!鬼子:我們也不富裕

TAG:天下老照片 |