古代當官的人上朝時,皇帝是如何聽懂各地方言的?
最新
05-21
古代當官的人上朝時,皇帝是如何聽懂各地方言的?
在先秦時期,華夏大地上有眾多小國家,每個國家由於地理位置原因導致風俗語言各異,例如秦國與楚國的語言差異就很大,不僅是發音不一樣,文字也不一樣,對很多東西的叫法都不一樣。所以,秦始皇統一全國後,也統一了文字。
春秋戰國時期,國家眾多。楚國人說得跟趙國人的說得話根本不一樣,文字也不一樣。國與國之間的來往,用的多是翻譯。當時,有本詞典叫《爾雅》,主要是幫助人們了解學習漢字。秦以後統一了文字,之後漢朝又出了一本《方言》的詞典。方言要比爾雅更加包羅萬象。它把各地區不同的方言辭彙聚集到一本書上,進行了不同方言之間的互譯。
周朝時有雅言,相當於現在的普通話了。當然,普及度肯定是不如現在的。以後的列朝列代都會推廣自己的官話,比如秦始皇書同文,車同軌,發音肯定也得「同」


※如果牛魔王、二郎神、孫悟空保護唐僧取經,結果會怎麼樣?來看看
※四聖人中王陽明為何較少被人提及?其實原因很簡單
TAG:番茄飛天 |