她一穿,同款大衣就迅速脫銷了
友鄰電台
新晉帶貨王妃
講解人:David
Fashion"s lucrative love affair with Meghan Markle
On the morning of 1 December last yearstaffat Canadian fashion house Mackage came into work to find a single item hadinexplicablysold outovernight.
Every one of its £750 ($1,013)double-breastedmilitarymaxi coatshad walked off the shelves in over twenty countries on three continents.
The reason? Meghan Markle.
Prince Harry"s fiancée had worn the coat five hours earlier, five thousand miles away in her first public walkabout in Nottingham, England.
Within minutes the world wanted Mackage maxi coats.
生詞好句
staff: n. 員工
inexplicably: adv. 莫名其妙地
overnight: adj./adv. 一晚上
double-breasted: adj. 雙排紐扣的
maxi coat: n. 長款大衣
trench coat: n. 長風衣
down jacket: n. 羽絨夾克
blazer: n. 休閑西裝外套
walkabout: n. 出巡,公眾見面
往期
—END—
David
琢磨文化名師。曾為紐約旅遊行業資深廣告運營經理,曾實習於華納音樂紐約總部,托福閱讀聽力口語滿分,「外研社杯」英語辯論賽全國一等獎。
TAG:友鄰通鑒 |