如果讀了這些詩覺得倒胃口,別怪罪小編
文化
05-23
丨耕夫
有一位作者在期刊發文,為新詩辨護。他認為新詩不像人們想像的那麼糟糕。很多新詩是對現實生活的直錄,還是有它觀照現實的價值的。可是他舉的例子,恰恰說明新詩狀況已糟得不能再糟。請看這首名為《上菜語言》的詩:
上次我們去飯店吃飯
要了一盤爆炒肝尖
服務員小姐前來上菜
說:「您的肝」
噢!我一下
捂住了肝部
上菜 繼續上菜
最後一道
清燉牛鞭
大功基本告成
小姐笑容燦爛
說:「您的牛鞭」
噢!我一下……
讀者諸君,這也叫詩?是不是有點無聊透頂?
再看另一首,邰筐的《臭蟲的吃法》:
王建有捧著五十隻臭蟲
手很粗糙,臭蟲在蠕動
有一隻,正頑強爬向左邊胳膊
另一隻逃跑者,被困於
右手拇指和食指的夾縫
……
「每天生吃50隻臭蟲,可以緩解
晚期肺癌的病痛」
偏方是王建有淘來的
有無療效也無從驗證
但拿臭蟲和高昂的醫療費用相比
一個患晚期癌症的貧苦農民
他至少掂得清輕重
這是王建有每天都要重複的一道工序
四處捉臭蟲,捉夠五十隻
再一隻一隻吃下去
不是油炸,不是煎炒,也不蘸辣椒醬
是活生生地吃,一隻一隻
像咀嚼花生豆
不急不徐,不悲不喜
不慘烈,也不誇張
生生吞下的,似乎不是惡臭
平靜得好像沒有一絲屈辱
讀這種詩,會不會讓人翻胃、噁心。失去了美感和詩意,還能稱之為詩么?


TAG:耕樂堂文化 |