當前位置:
首頁 > 最新 > 網路文學,請向錯別字說不

網路文學,請向錯別字說不

最近讀了很多關於網路錯別字的網文,包括一些別人的看法和評論。其中有大部分人都是認可的,少部分也表示了善意的包容,認為出現錯別字是在所難免的。但是我不是來做和事佬的,網路上自然也不缺和事佬。我有必要向那些錯別字連篇的人普及一下:準確使用漢字是對讀者最基本的尊重!也是對傳統文化的尊重!你如果不能對你的文字負責,又怎能對你要表達的意願負責?

我讀一本書,如果書中錯別字超過三個,我會記住作者,如果是外國作家,我會記住譯者,甚至會注意出版社,直接會影響我對這本書內容的不屑。我幾乎不在網店上買盜版書,所以我花的每一分錢都該得到作者、譯者、校對以及出版社的尊重,這是我的原則,也同樣適用於我寫給別人的文字。

有人說我太較真兒了,不適用網路這種輕鬆的大環境下,我同樣不屑與這樣的人理論。小學時候老師教我識字默寫,寫錯一個字就是重重的一個手板。我記得每一個手板,把於寫成了干,把既寫成了即,把再寫成了在,把跟寫成了根,還自創的發明了很多可笑的字。可以說我沒少挨板子。

後來上了中學,我給初戀女友寫了長長的一封情書,用盡了我能挖掘出來的所有才華。初戀的確很感動,但是她著重的告訴我:錯別字連篇是對讀者最大的侮辱。那時候我們倆個就像《死亡詩社》的成員一樣,常常坐在一起給對方寫詩。她喜歡把我的錯別字用圓珠筆輕輕的點出來,只是輕輕點出來,並沒有告訴過我。直到分手多年,我再看那些詩句,才發現原來她一直都在幫我糾正著錯誤。

再往下說好像就有些用我的經歷去綁架別人習慣的嫌疑了,那我戛然而止。只是客觀的看待錯別字本身,所謂文無第一、武無第二,說的是兩個文人過招,寫詞也好,作詩也罷,運用華麗的詞藻難分伯仲。但是如果其中一方出現了錯字,那勝負可就立分高下了,這是最起碼的規矩。無論寫作還是聊天,經常錯別字連篇的人一定是個沒有文化底蘊的人,膚淺、固執、易怒、迷茫、言談舉止隨意傲慢,這種人最容易被洗腦,很多五毛就是如此。所以錯別字連篇的東西我從來不會去看,更不會去做什麼評論。

可能我激怒了大量人群,其實並非如此。人無完人,我也會偶爾打出幾個錯別字,你們也可以挑出來罵我虛偽裝x聖人婊什麼的,我有這個覺悟。有些錯別字是大家認知的,比如神馬、泥馬、握草,這些都無可厚非。但是有些的確是很低級的錯誤,主要還是希望大家提高文字駕馭能力,能準確表達自己意圖,尊重讀者也是尊重自己。

如果你的讀者,你可以不尊重作者,我表示理解,但是並不認可。如果你是作者,那麼請尊重你的讀者。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 這不是馬桶刷刷 的精彩文章:

TAG:這不是馬桶刷刷 |