阮郎歸·初夏蘇軾
最新
05-24
阮郎歸·初夏
【宋】蘇軾
綠槐高柳咽新蟬。薰風初入弦。
碧紗窗下水沈煙。棋聲驚晝眠。
微雨過,小荷翻。榴花開欲然。
玉盆縴手弄清泉。瓊珠碎卻圓。
注釋
1.阮郎歸:詞牌名。此調名於《花草粹編》中注曰:「一名『醉桃源』、『碧桃春』。」雙調四十七字,前後片各四平韻。
2.薰風:南風,和暖的風,指初夏時的東南風。《呂氏春秋·有始》:「東南曰薰風。」 唐白居易 《首夏南池獨酌》詩:「薰風自南至,吹我池上林。」
3.水沈:即「水沉」,木質香料,又名沉水香。
4.然:同「燃」,形容花紅如火。
5.玉盆:指荷葉。縴手:女性嬌小柔嫩的手。
6.瓊珠:形容水的泡沫。
譯文
窗外綠槐陰陰,高高的柳樹隨風輕動,蟬鳴聲戛然而止,和風將初夏的清涼吹入屋內。綠色的紗窗下,沉水香的淡淡芬芳隨風飄散;愜意的晝眠,忽而被落棋之聲驚醒。
雨後的小荷,隨清風翻轉。石榴花襯著濕潤的綠葉,愈見得紅麗如燃。美麗女子正在清池邊用盆舀水嬉耍,清澈的泉水濺起就像晶瑩的珍珠,一會兒破碎一會兒又圓。
編輯:方彥瓔
校對:陳健、熊海娟


TAG:財情人生之橋樑 |