當前位置:
首頁 > 最新 > 童年看的這動畫每一集都是廣告,觀眾卻並不反感

童年看的這動畫每一集都是廣告,觀眾卻並不反感

《中華小當家》這動畫是不少人童年時代的經典動畫,作為一部美食番動畫,在當時來說算是非常新穎的動畫題材,由於故事背景是清朝的,包括裡面出現的一些美食都是國產美食,這就讓不少人都誤以為這是國產動畫。

《中華小當家》原名叫《中華一番》,1997年在日本電視台開始播放,隨後台灣便將其引進並在當地播放,在隨後電視台進行重播的時候,是有統一集團進行贊助,並且把動畫改了名,並且在其植入了統一旗下的產品信息。

很多人在小時候對動畫中主要角色的名稱產生疑惑的,其它幾個配角的名字都像是中國當地人口,唯獨主要角色的名字很奇怪,不僅不像中國人的名稱,並且還有中英混雜的,這其實是因為這些人的名字都是統一集團旗下的產品,主要植入如下:

1、小當家的原名叫劉昴星,而小當家則是統一很有名的乾脆面品牌,就是小當家乾脆面。

2、陽泉酒家的及第原名是趙友,及第的名字則是源自及第水餃。

3、女主角嘟嘟的原名是丁梅麗,嘟嘟的名字是來自滿漢嘟嘟好小香腸。

4、主角基友阿Q的原名是唐三傑,阿Q這個名字是來源於阿Q桶裝面。

如果把蘭飛鴻的名字改成小浣熊,這樣就湊成了一套當時統一集團下的主流產品,這在動畫植入廣告中也是史無前例的,就連與美國的《大力水手》也僅是把菠菜品牌印在大力水手常吃的菠菜罐頭上,估計能與之抗衡的也就是海爾集團的《海爾兄弟》了。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 泡麵菌 的精彩文章:

TAG:泡麵菌 |