蘇軾和黃庭堅拿對方的書法取笑!這樣真的好嗎?
宋代史料《獨醒雜誌》記載,東坡曰:「魯直(黃庭堅字)近字雖清勁,而筆勢有時太瘦,幾如樹梢掛蛇。」山谷曰:「公之字固不敢輕論,然間覺褊淺,亦甚似石壓蛤蟆。」二公大笑,以為深中其病。
簡單翻譯一下就是:
蘇軾調侃黃庭堅說:「庭堅啊,你的字雖然寫得清瘦遒勁,但是筆勢有時太瘦,就像死蛇掛在樹上一樣。」
黃庭堅聽後一笑,也調侃蘇軾說:「您的字我固然不敢妄加評論,但有時也覺得肥扁,就像石頭把蛤蟆壓扁了一樣。」
其實「樹梢掛蛇」又叫「死蛇掛樹」,和「石壓蛤蟆」同是出自王羲之的《筆勢論十二章》:「字之形勢……不宜傷長,長則似死蛇掛樹;腰肢無力。不宜傷短,短則似踏死蛤蟆。」這段論述正好闡明了練習書法應當走中庸之道,不走太長和太短兩個極端。「死蛇掛樹」則是講字體或筆畫過長,像死蛇一樣掛在樹上,從而顯得綿軟無力,。「石壓蛤蟆」則是講字體太扁或筆畫過短,就像蛤蟆被石頭壓著一樣喘不過氣來,從而顯得壓抑、沒有精氣神。
蘇軾和黃庭堅都是書法名家,並且和米芾、蔡襄合稱宋四家。但是蘇黃二人的字各有特色,如他們二人的對話就正好體現了他們書法的特點。除此之外,這幾句對話也體現出了二人的關係以及幽默的性格。
蘇軾的書法作品《寒食詩帖》:
黃庭堅的書法作品《砥柱銘》局部展示如下:


※黃庭堅《陰長生詩三篇並跋》,遒勁有力
※草書:臨黃庭堅大草《竹枝詞》,遺憾的名篇
TAG:黃庭堅 |