當前位置:
首頁 > 最新 > 表情符和莎士比亞很搭?英教師發現新教輔工具

表情符和莎士比亞很搭?英教師發現新教輔工具

年輕人在發簡訊或玩社交媒體時常常使用表情符。如今,表情符走進英國中小學課堂,成為一些教師的輔助教學工具。教師們認為,引入表情符,有助學生們更好理解所學內容。

夏洛特·霍奇森在伯恩茅斯的埃文伯恩學校教英語。她告訴英國《泰晤士報教育副刊》,她在給七年級學生教授莎士比亞作品時引入表情符,幫助那些十一二歲的孩子更好地理解這位大文豪的作品。「我剛剛教完《仲夏夜之夢》。講到其中一段時,我讓學生們用兩個主要表情符來概括並解釋其中含義,」她說,教學中引入表情符,除了能增進學生們對所學內容的理解,也讓他們對學習更感興趣、更投入。

盧卡·庫爾曼在蒂斯河畔斯托克頓一所中學教授現代外語,同樣認為表情符幫助了他的教學。「(教法語時,)只要可能,我就會先寫下英文詞義,再用表情符替代它,這樣,比起記住英文翻譯,學生們更容易把法文單詞跟一個形象聯繫起來。能被替代的英文越多,他們越不需要(教師)再解釋什麼……好的一點是,表情符越來越多。我總是期待表情符更新,因為我喜歡用它們。」

不過,對於這種教學方法,也有部分教育界人士擔心,它固然短期見成效,但可能損害學生的長期教育成效。喬恩·布倫斯基爾在倫敦一所學校教四年級,他認為,對八九歲的孩子而言,比起表情符創意,先掌握標準的書面英語更重要,因為對不少孩子而言,學校是他們「學習標準書面英語的唯一場所」。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國網 的精彩文章:

聚焦博鰲,金天國際27年砥礪奮進為人類健康貢獻「金天智慧」
聯合國官員說中國在尼泊爾成功探索援外新模式

TAG:中國網 |