當前位置:
首頁 > 最新 > 英國公司進入中國龍穴

英國公司進入中國龍穴

UK firms to enter Chinese dragons" den

British and European business owners will pitch their ideas to Chinese millionaires next month in aDragons』 Den-style competition organized by the publisher of Asia』s rich list, theHurun Report.

Eight heads of small and medium-sized enterprises from several industries will vie for the opportunity to take their products to China and secure investment from 30 high-net-worth Chinese executives in London on June 19.

The Asiability-Hurun 『New Era - New Opportunity』 Partnership Summit is being organized by Chinese money magazine the Hurun Report and London-based business network Asiability.

Ollie Shiell, founder of Asiability, equates the event to the popular reality television show Dragons』 Den, in which business owners compete for investment from a panel of wealthy venture capitalists.

The identities of the investors are being kept confidential, but Shiell said 「several Chinese billionaires」 will take part.

Organizers will select the eight finalists from a list of applicants – which totaled 70 at press time. The window for submissions closes on June 5.

「So far, we』ve had applications from companies across all sectors – biotech, real estate, financial services, education, food and beverage – there』s a lot of interest in China,」 said Shiell. 「We』re mostly interested in medium-sized enterprises that can grow to scale by leveraging outbound Chinese capital, or by finding partners who can help access Chinese markets. It』s more of a scale-up event rather than a start-up event.」

At the summit last year, six businesses were invited to pitch their ideas to Chinese investors, and three companies went on to launch products and services in China for the first time.

「We』re giving businesses in the United Kingdom the skills and confidence to realize the China opportunity,」 Shiell said. 「Former prime minister David Cameron did a great job of raising the profile of the China opportunity in the UK. But the piece of the puzzle that we need to invest more into is making the UK 『China-ready』.」

Shiell said his organization aims to teach British executives about cultural and businesses differences that could otherwise hinder collaboration with Chinese partners.

「Both sides have very different traditions in terms of negotiations,」 Shiell said. 「Sometimes, people believe there is an opportunity there when actually the Chinese counterparts are just being polite. Or they may, in fact, be interested in pursuing an opportunity but the nature of the negotiation is different, and the Western side loses confidence that the opportunity is real.」

British entrepreneur Richard Branson said the summit offers businesses a valuable chance to connect with investors from beyond British borders.

「The Asiability-Hurun platform presents a fantastic opportunity to bring together some of the world』s most influential and successful entrepreneurs,」 Branson said.

英國公司進入中國龍穴

英國和歐洲的企業主將在下個月在由亞洲富豪榜「胡潤百富」發布人組織的龍門式比賽中向中國百萬富翁表達自己的想法。

8個來自多個行業的中小企業負責人將爭取機會將他們的產品帶到中國,並在6月19日在倫敦獲得30位高凈值中國高管的投資。

中國金融雜誌《胡潤百富》和倫敦商業網路Asiability組織的Asiability-Hurun「新紀元 - 新機遇」合作夥伴峰會正在舉辦。

Asiability的創始人Ollie Shiell將這一事件等同於流行的真人秀電視節目Dragons"Den,在這個電視節目中,企業主競爭來自一群富有的風險資本家的投資。

投資者的身份保密,但Shiell說「幾位中國富豪」會參與其中。

主辦單位將從申請人名單中挑選八名入圍者 - 截至發稿時共計70人。提交的窗口將在6月5日截止。

Shiell說:「到目前為止,我們已經收到了各行各業的公司提出的申請 - 生物技術,房地產,金融服務,教育,食品和飲料 - 對中國有很大的興趣。」 「我們最感興趣的是中型企業,他們可以通過利用境外中國資本發展規模,或尋找能夠幫助進入中國市場的合作夥伴。這更像是一次擴大事件,而不是一次創業活動。「

在去年的峰會上,六家企業被邀請向中國投資者展示他們的想法,三家公司首次在中國推出產品和服務。

「我們正在給英國的企業提供技能和信心,以實現中國的機會,」Shiell說。 「前總理大衛卡梅倫在提高英國在中國機遇方面的表現非常出色。但我們需要進一步投資的難題在於讓英國「中國就緒」。「

希爾說,他的組織旨在教導英國高管們關於文化和商業差異的問題,否則這些差異可能會阻礙與中國合作夥伴的合作。

「雙方在談判方面有著非常不同的傳統,」Shiell說。 「有時候,人們認為中國的同行實際上很有禮貌,所以有機會。或者他們實際上可能有興趣尋求機會,但談判的性質是不同的,而西方則失去了信心,認為機會是真實的。「

英國企業家理查德布蘭森說,峰會為企業提供了一個寶貴的機會,可以與來自英國以外的投資者聯繫。

布蘭森說:「亞洲之星 - 胡潤百富平台為將全球最具影響力和成功的一些企業家匯聚一堂提供了絕佳的機會。」

Words

equate 英 [??kwe?t] 美 [??kwe?t] v.同等看待,同樣對待

panel 英 [?pan(?)l] 美 [?p?nl] n.鑲板;嵌板;玻璃片;(尤用於商業或行政管理的)小組;專題討論小組;委員會 v.(用鑲板等)鑲嵌(牆或其他表面)

submission 英 [s?b?m??(?)n] 美 [s?b?m???n] n.屈服,服從;歸順,投降;提交,呈遞,提出

beverage 英 [?b?v(?)r?d?] 美 [?b?v(?)r?d?] n.(主要作商業用語)飲料

leverage 英 [?li:v?rid???] v.促使…改變,[美國英語]槓桿式投機(使)舉債經營,(使)利用貸款進行投機

scale-up 英 [?skeil?p] n.按比例增加,擴大

collaboration 英 [k?lab??re??n] 美 [k??l?b??re??(?)n] n.(創造性勞動方面的)合作;協作;勾結;叛國通敵

陳 較瘦


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英語佳苑 的精彩文章:

自動化鐵路系統正在測試中
臉書行政官表示悔悟,但公開度仍不足

TAG:英語佳苑 |