當前位置:
首頁 > 娛樂 > 韓語中容易混淆的這兩個詞到底怎麼寫?

韓語中容易混淆的這兩個詞到底怎麼寫?

如果你也有會常常混淆寫錯的韓語單詞的,就先來看看這兩個吧。發音也十分相似,真的是讓人分不清楚哪個是哪個。

"????"? 『????』

』花蕾』與『山峰』

[??] 『???』 ?? 『????』? 「??? ??? ?? ?? ??? ?」? ????, 『???』 ?? 『????』? 「??? ???? ?? ?? ??」? ????.

[摘要] 『花蕾』或者是』花骨朵』指的是「只有露珠大小而且還沒有開放的花」,』山峰』指的是「山上尖尖的立著的那部分」。

韓語中容易混淆的這兩個詞到底怎麼寫?

?????? ???? ???? ??? ????? ??? ???? ???? ?????? ???? ?? ??? ? ? ??? 『?? ? ??』, 『?? ? ?? ?? ??』, 『?? ?? ?? ?』??? ?????. ???? ??? ?? ? ?? ?? ???? ??? ???? ?? ???, ??? ?? ?? ??? ??? ??? ?? ???? ? ? ????. ?? ?? ??? ??? ?? ??? ?? ??? ?? ??? ??? ? ????. ?? ???? ??? ??? ??? ???? ??? ???? ????? ??? ?????? ???? ? ? ????.

代表俄羅斯文學的世界大文豪托爾斯泰的短篇集《人何以生》中寫到人生最重要的三件事就是「現在這一瞬間」、「現在在我面前的人」、「現在所做的事」。因此我們為了知道現在站在面前的人是誰而做出一些事情的話,就可以說是為了度過人生中最重要的瞬間而所做的事。在人生中的所有瞬間都盡全力去生活的理由就是因為在這兒所以要做。詩人鄭玄宗在以《所有的瞬間都是花蕾》為題的詩里傳達出的信息和托爾斯泰的洞察可以說是一脈相承了。

?? ?? ????

?? ? ?? ??????? ????

?? ? ???

?? ? ??? ??????? ????

? ??? ????

? ??? ?? ??

? ??? ? ????

? ??? ????

??????

??????

???? ????

??????

? ??? ? ??? ?????

?? ??? ?? ????? ??

? ??? ?? ??? ????? ??

―???, ??

我有時會後悔

那時的那件事也許是個發財的機會呢

那時的那個人

那時的那個東西也許是個財富呢

再努力一點去開發

再用心一點去搭話

再儘力一點去傾聽

再積極一點去相愛

像個半啞巴似的

像個聾子似的

如果不讓你走呢

獃獃地在那裡

更用力一點去愛那個瞬間呢

所有的瞬間都像花蕾一樣

是因為我用心而開放的花蕾

—鄭玄宗,《所有的瞬間都是花蕾》全文

??? ??? ??? ??? ??? ?? ??? ??? ??? ??? ?? ?? ?? 『????』? ???? ??, ???? ??? ??? ????? ??? ?? ??? ????. 『????』? ??? 『*????』? ?? ?? ?? ??? ?? ?????.

問題是我們的想法和世界上的花一樣,為了可以度過最燦爛的那一時,作為「花蕾」而稍作停留的瞬間,就像突然掀起巨大的混沌的海嘯一樣,攔都攔不住。就好比具有知道不是「花蕾」而是「*花蕾」的想法一樣。

『????』? 『*????』? ???? ?? ?? ???? ??? ?? ????. ?? ?? 『????』 ?????. ??? ? ??? ??? ????? ???? ? ??? ??? ?? ???? ???? ???? ?? ???.

因為混淆而把「花蕾」寫作「*花蕾」雖然沒有那麼像樣的理由。因為不同的反而是「山峰」。但是兩個單詞不過是因為在形態上很類似,但是用的時候一定要很明確的區分開它們之間的詞源和含義完全不一樣。

??, ? ??? ??? ??? ??? ???????????? ??? ???? ??? ????.

首先,在《標準國語大辭典》里關於兩個單詞的不同點有明確的定義,具體如下。


?? 單詞 ?? 內涵
(?)??? 花蕾 ??? ??? ?? ?? ??? ?. 像露珠一樣大小還沒開的花。
(?)??? 山峰 ??? ???? ?? ?? ??. 山上尖尖的立著的那部分。

?? ?? ??? ???? ? ? ???, 『???』? 『???』? ??? ?? ??? ????. ?, 『???』 ?? 『????』? 「??? ??? ?? ?? ??? ?.」? ?????, 『???』 ?? 『????』? 「??? ???? ?? ?? ??.」? ???? ????.

可以從詞典中的定義中得出,「花蕾」和「山峰」之間存在著一定的差異。即「花蕾」或者是「花蕾」指的是「只有露珠那麼大小而且還沒開的花」,「山峰」或者是「山峰」指的是「山上尖尖的立著的那一部分」。

『???』? 『???』? ?? ??? ????? ? ??? ?? ?? ??? ??? ?? ?? ??? ????. ??? ??? ????.

「花蕾」和「山峰」的內涵差異主要是以兩個單詞先天所具有不同的詞源為主。如下所示。

韓語中容易混淆的這兩個詞到底怎麼寫?

?? ??? ??? ??, 『???』? 『???』??, 『???』? 『???』?? ?????? ? ? ????. ?? 『???』? 1527?? ??? ?????(訓蒙字會)??, 『???』? 1459?? ??? ?????(月印釋譜)?? ??? ?? ??? ???? 『???』?? 『???』? ? ?? ??? ?? ??? ? ? ????. ?? ?? ??? ??? ?? ? ??? ?? ?? ??? ??? ?????? ????? ????? ?? ???? ?? ?? ??? ??? ?? ????. 『????』? 『*????』? ? ? ?? ??? ?? ??? ???, ????? 『????』? 『????』? ? ???? ?? ? ??? ????.

如果以上面所提到的記錄為基礎的話,就可以知道「花蕾」是從「bong e li」、「山峰」是從「bo o li」引申而來的。另外可以查到「bo e li」在1527年刊行的《訓蒙字會》中、「bo o li」在1459年刊行的《月印釋譜》中的記錄是最早的記錄。同時也可以得出比起「bong e li」,「bo o li」則具有更加悠久的歷史。與此類似的具有不同詞源的兩個單詞彼此因為不一樣的歷史的發展經驗,就算被應用到了現代國語中也要區別開來使用。而且這樣的單詞並不佔少數。「花蕾」不可以寫作「*花蕾」的原因就像這裡所說的,所以希望大家可以最終把「花蕾」和「山峰」明確地區別開來使用。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 滬江韓語 的精彩文章:

好基友之間用的韓語,還只知道「親故「你就弱爆了
Irene女權主義者爭議,到底為什麼?

TAG:滬江韓語 |