醫學論文英文署名與工作單位的英譯怎麼寫?
教育
05-31
英文署名要求
(1)列出全部作者的姓名。
(2)姓氏所有字母均大寫。
(3)名的首字母大寫,其餘字母一律小寫,中間要帶連字元。
例I0: BAO Xin-hua, PEI Zhu-ying, QIN Jiong, wU Xi-ru.YANG Ming, YANG Yong-hong, Alexander
Dmitriev, SHEN A-dong, TONG Yue-juan, SHEN Xu-zhuang, FAN Xun-mei.
如有兩個或兩個以上作者,作者姓名之間要用逗號分開,最後一位作者姓名後加句號。
(4)港、澳、台作者姓名的拼寫法與漢語拼音的拼寫法不同,要按當地拼寫法列出。
(5)外國作者姓名寫法,尚無統規定,一般是名在前,姓在後,姓氏所有字母均大寫,有中同首字母的仍放在中間,但其後一定要有黑點(句號)。
例如Melvin H.Freedmann
工作單位英譯要求
(1)單位名稱按照單位正式對外名稱寫。單位名稱中所有主要詞的首字母均大寫。
(2)單位名稱英譯按從小到大的順序書寫。例如:按科室、醫院、大學的順序寫,中間以逗號隔開,後列出所在城市和郵政編碼,國家。
例如: Department of Pediatrics, First Hospital, Beijing University, Beijing 100034,China
注:不能寫成「P. R. China」。
(3)個別地名的英文拼寫法特殊,暫以中國地圖出版社出版的《中國地圖冊》和學苑出版社出版的《最新世界地名錄》(均有中、英文地名,而且兩者中的基本相同)為準。
如:西安: Xi"an、呼和浩特: Hohhot