小豬佩奇 1-17 Frogs and Worms and Butterflies
Peppa and George are helping Grandpa Pig in his Garden.
佩奇和喬治在爺爺的院子里幫忙
佩奇發現了一隻蝴蝶,於是好奇的問:
Why do butterflies like flowers?
為什麼蝴蝶喜歡花?
爺爺回答說:
Theygettheir foodfromflowers.
他們從花里汲取實物。
They have very longtongues. She uses it to drink from the flower.
他們有很長的舌頭,蝴蝶用它從花中吸取(食物)
tongue: 舌頭
這時候佩奇玩起來了扮演的遊戲。
George! I am the butterfly! You have tobesomething else.
喬治! 我是蝴蝶,你得是其他的什麼東西
something else: 其他的什麼東西
佩奇把蟲子的角色分配給了喬治(佩奇小心機女啊)
You can be awrigglyworm!
你可以是一條蠕動的蟲子
wriggly: 蠕動的
注意,這個詞的w不發音,音標是["r?gl?]
喬治很不開心的哭了,這時候爺爺過來解圍:
I used to likeplaying atbeing a worm.
我以前也常常喜歡假扮蠕蟲。
play at: 假扮。。的遊戲
然後爺爺開始循序漸進的教喬治怎麼玩:
It『s very easy to be a worm. I"llshow you how.
扮演蠕蟲很簡單。 我會演示給你看
show you how: 演示給你看(非常實用的一句)
First, you have tolie downon the ground.
首先,你得躺在地上。
lie down: 躺下來
Then, youwriggle around.
然後你扭動起來
wriggle around: 扭動
這時候喬治也跟著爺爺一塊玩了起來:
George and Grandpa Pig arehaving such fun.
喬治和爺爺玩的非常開心
佩奇看爺孫倆玩的這麼開心,放棄了蝴蝶的角色:
I want to be a wriggly worm, too!
我也想扮演扭動的蠕蟲。
這時候一隻青蛙路過,爺爺建議說,
Why don"t youplay at being frogs?
你們為什麼不假扮青蛙呢?
why don"t you: 你們為什麼不。。。(用於建議的問句,很實用)
佩奇一臉嫌棄的說:
Frogs are notas pretty asbutterflies.
青蛙沒有蝴蝶好看。(以後肯定是顏控)
A is as pretty as B: A和B一樣好看
But frogsdoplay a game you like.
但是青蛙會玩一個你們非常喜歡的遊戲。
這裡的do表示強調。
於是他們又玩起了跳泥坑的遊戲。
The froggies have found a nice big muddy puddle to play in.
這群「青蛙」找到了一個很大很不錯的泥坑玩。
教育感悟:
小孩子比大人都敏感和細膩,他們很多時候更容易在一堆東西中識別出更漂亮、更美味、更鮮艷的。
而大人需要做的是,並不是讓他們都去佔有這些相對「明顯」的,「好」的資源。
片中的豬爺爺給了我們一個很好的啟示,幫助孩子們找到生活樂趣,未必是最漂亮的,最鮮艷的。他通過身體力行,引導孩子們對「看似」平庸的事物同樣產生了興趣點。
本集完。
※我在時光深處等你
※在這個鐵飯碗蒸發的時代,領著死薪水、一份工作做到老已不太管用
TAG:全球大搜羅 |