當前位置:
首頁 > 最新 > 法語相對比較難?我們應該如何學好法語?

法語相對比較難?我們應該如何學好法語?

人家都說,學好英語要三小時,而學好法語卻要三天。那麼我們該如何學好法語呢?

1.多看劇,多聽歌,嘗試在語境中學習

在日常深鍋中,要多看看法國大片。當然啦,這裡指的是要帶著腦子去看,並不是說我睡覺前看看,把它跟英語一樣當催眠曲去看。no.no.不是的,是要你用心去看,不用心的那不叫看,那是在浪費時間,沒必要!

2.牢記高頻單詞

3.利用有限的資源

把握好你手裡的資源,教科書啦,圖書館裡的書啦,software啦,比如法語助手,法語聽力啦,無上限的來

4.及時整理

要及時整理學到的東西!不然會忘!會忘!知道嗎!法語規則,變位什麼的都需要及時整理

好了.

法語學習經驗練習法語口語的6種技巧

有沒有機會在國外生存、發展下去,關鍵是要看有沒有機會去表達自己,和別人交流。如果你學的是啞巴法語,到了國外你將十分困難。而目前我們的大學法語教育是有缺陷的。學一種語言,交流是目的,而不是語言本身。我們往往把法語僅僅當做一門知識在學,從小學到大,到最後,還是不會說法語。

語言的交流與掌握大量的辭彙、句型、語法是兩回事。就語言本身的知識來說,我們已經過關了。我們缺少的就是在交流中來運用法語,只有在交流中我們才能與對方進行思維密碼的相互破譯。同樣的話在不同的語言交流環境中所表達的意思是不一樣的。

我建議要把我們學習的目標收縮,把追求大而廣的法語知識轉化為追求一種定量性的技巧,我認為有五種技巧,是法語國家的人和法語國家的人之間交流的關鍵性東西,如果我們能掌握這五種技巧,就可以更好地理解法國人的思維,從而學好口語。

第一,如何用法文簡單界定一個東西的技巧。法國人和法國人交談80%是想告訴對方這個事物是什麼。我們的課本儘管辭彙難度不斷加深,但思維邏輯結構卻只停留在一個水平上。因為中國傳統教學模式沒有教會學生表達思想的技巧。

第二,如果已經學會界定,但理解還有偏差,那就要訓練用不同的方式解釋同一事物。一種表達式對方不懂,講法語國家人會尋找另一種表達式最終讓對方明白。因為事物就一個,但表達它的語言符號可能會很多。這就要多做替換練習。傳統的教學方法也做替換練習,但這種替換不是真替換,只是語言層面的替換,而不是思維層面的替換。也就是說用一種不同的方式表達同一個意思,或者一個表達式對方聽不清楚,舉一個簡單易懂的例子來表達,直到對方明白。

第三,我們必須學會法國人怎樣描述東西。從描述上來講,由於中西的文化不同會產生很大的差異。我們描述東西無法乎把它放在時間和空間兩個坐標上去描述。法國人對空間的描述總是由內及法,由里及表。而中國人正好相反。從時間上來說,中國人是按自然的時間順序來描述。我們描述一個東西突然停住時,往往最後說的那個地方是最重要的。法國人在時間的描述上先把最重要的東西說出來,然後再說陪襯的東西。只有發生悲劇性的事件,法國人才在前面加上鋪墊。這就是中國人和法國人在時間描述上的巨大差別。

第四,要學會使用重要的法國習語。不容易學、易造成理解困惑的東西就是"習語"。比如北京人說蓋了帽兒了,法國人很難理解,這就是習語。所以和法國人交流時,能適當地運用法國習語,他馬上就會覺得很親切,也很愛和你交流。那麼什麼是習語?就是每個單詞你都認識,但把它們組合在一起,你就不知道是什麼意思了。

第五,學會兩種語言的傳譯能力。這是衡量口語水平的一個最重要標準。因為法語不是我們的母語,我們天生就有自己的母語。很多人都認為學好法語必須丟掉自己的母語,這是不對的。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 工程師旺旺 的精彩文章:

零基礎如何正確學習法語

TAG:工程師旺旺 |