當前位置:
首頁 > 最新 > 搞笑漫畫:被誤解的字詞!

搞笑漫畫:被誤解的字詞!

某天,霍頓帶著兒子去公園遊玩,走在半路的時候,突然迎面走來了一個來勢洶洶的人,他一手插在褲袋裡賣弄,一手拿著電話大喊道:「再TM不還錢,我『日』你全家!」

霍頓和兒子看著那人快速的離開,這時而行之忽然對著他問道:「爸,『日』是什麼意思?」霍頓想了想,現在肯定不能和小孩子說代指罵人的意思。

想了一會兒,靈光一閃而過,霍頓喜悅的肚子和兒子說道:「『日』就是幫助的意思,剛才那個人就是說幫助他全家的意思。」兒子哦了一聲,表示自己聽明白了。

過了幾天,兒子和媽媽朱莉泡去公園散步的時候,發現了一位提著重物的老奶奶,。朱莉泡就對著兒子說道:「小霍頓,你看那個奶奶拎東西多累啊!」

兒子點了點頭回道:「哦,是挺累的!」朱莉泡彎下腰輕撫這兒子的腦袋,對他問道:「那你準備怎麼做呀?」兒子想了想,頓時就想到了辦法。

他急急忙忙的跑到了老奶奶的邊上肚子和老人家誠懇的說道:「奶奶,讓我『日』你吧。」老奶奶一聽,嚇得心臟病差點沒發作,而朱莉泡聽到了之後,氣憤的跑了過來,將兒子狠狠地一頓揍。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 之槐聲優 的精彩文章:

TAG:之槐聲優 |