當前位置:
首頁 > 美文 > 那些年出國時鬧的笑話,對不起忍不住了哈哈哈哈哈

那些年出國時鬧的笑話,對不起忍不住了哈哈哈哈哈



文|別人的佩佩,ONE文藝生活


 


24件出國旅行糗事,看完我再也不想出國了。




「五一」只放三天假,我們的編輯骨豬居然也出國玩了,他去了浪漫的土耳其。


 

為了省錢,骨豬早早就上國外航空公司的官網訂票。填到選食物一欄,有四個選項。英文太多,骨豬看不懂,但是有一項里寫了Fruits。骨豬心想,別的字兒他看不懂,但Fruits他知道啊!

「啊,外國航空真貼心,還問我要不要吃餐後水果。」

他開心地畫上勾勾。


 


在飛機上,開午餐了,空姐端來一碗水果放在他面前。開晚餐了,空姐端來一碗水果放在他面前。開早餐了,空姐又端來一碗水果放在他面前。


 


他選的是水果餐。






「我差點沒餓死在飛機上。」骨豬後來說。


 


但在當時,當飛機上鄰座的阿姨問他怎麼不吃飯的時候,骨豬說:

我在飛機上吃不下。


 


心疼他。


 


我發現,原來大家出國時都做過不少蠢事啊。

看完下面這24件出國旅行糗事,我笑得超開心。


 


還沒到地方,就開始丟人了呢


 

@斯羅布萊特


去澳大利亞,

下飛機時經過商務艙,看到座位上有件衣服還挺好看的,我一個勁兒問是不是誰的衣服落下了

,周圍的人全是冷漠臉,還有幾個偷笑的。直到我繼續往前走,發現很多同款的時候,我才意識到……原來這種大飛機,商務艙里每座配備一件衣服……幸好下了飛機大家就各奔東西了,不然這老臉往哪放。


 


@鼠媽


第一次出國,坐宿務航空去菲律賓。不知道廉價航空不提供免費餐飲服務,我空著肚子上飛機,挨到空姐推餐車出來,準備大吃一頓。選了蠻多食物後準備進餐,發現

空姐還不去服務其他乘客,而是站在我的座位旁尷尬地笑

,我瞬間懂了。那一餐好貴。


 

@衣芽


第一次出國很緊張。上飛機放行李,行李箱很重。我看到前排座位的男士是個外國人,緊張地問他:

Can I help you?

(我能幫你嗎?)好在人家知道我的意思,幫我把行李放上去了。


 


@冬菇


一次跟朋友出國,飛機上都是外國空姐。我被冷氣凍到不行,卻不懂毯子的英文怎麼說,

比畫著蓋毛毯的姿勢說:I want warm warm。

差點沒把朋友笑死。




WC不好使,「噓噓」還不好使嗎


 


@南柱赫的女朋友


英語特差,幾年前去清邁,內急,跟前台說「WC」,她們一臉懵地望著我。接著,

我朋友蹲下去做上廁所的姿勢,人家就懂了……


 


@虎虎


去日本玩,在道頓堀血拚一半,想上廁所,出了葯妝店根本看不到公廁在哪兒,一路看見人就問:「Excuse me,where is WC?」別人聽不懂。急得我就

舉起左手說:「Man!」舉起右手說:「Woman!」

結果那個日本人靈光開竅一樣「哦~」了一聲,做了一個男士小解的動作說:

「噓~~~~?」






自己點的大套餐,哭著也要吃下去


 


@特特


有一次,我去餐廳點菜,點完上來是個飲料。又有一次,我去一家小餐廳,看菜單上也沒圖,我就想,

這次點個貴的,貴的肯定能吃飽。

沒想到,上來是一個多人大套餐。我覺得打包太丟人,就努力地吃了很多很多。


 


@顏老闆享生活


和同事在義大利自由行,因為單詞只會noodle、pizza……吃了好幾天。一天中午在餐廳,終於受不了了,決定換成千層面。可是單詞不會說,大家和waiter描述了半天也沒有成功,急中生智,我說「

one piece, one piece, one piece

(一片兒,一片兒,一片兒)」,結果成功吃上了千層面,還學了一個新詞「Lasagna(千層面)」。


 


知乎@松鼠山老農


在Subway點餐:

this, this, this, that, yes, this, no, no, that, OK, thanks。


 


@我TM眼睛已經睜到最大了


剛去澳洲留學那會兒,被澳洲的物價所震撼,去Hungry Jack(澳洲漢堡王)只敢點甜筒。我不知道甜筒(soft cone)用英語怎麼說,只好說要ice cream。但ice cream種類太多了,服務員問我具體要哪一個,我靈機一動說:

I』d like the cheapest one

(我要最便宜的那個)。






累,英語專八的寶寶好累


 


@凡夫


結賬時,店主小姐姐問我:「Is this for you or a gift?」


我直接回了句

「for you」


 


@Sillymyq


在英國的迪士尼店買毛絨玩具,結賬時售貨員指著牆上一個很好看的包裝袋問我:「Do you want this bag(你要這個袋子嗎)?」我以為是免費送的,就說「Yes」。然後售貨員阿姨說:「Please give me one pound(給我一英鎊)。」我想著這還要錢,就搖頭說「No」,她就指著另外一個大一點的袋子問我:「Do you want this bag(那你要這個袋子嗎)?」我也不知道腦子怎麼了,又說「Yes」,然後售貨員阿姨就說:「Two pound(兩英鎊)。」

當時我都傻了,就給了兩英鎊。




@一個英語專八的阿老師


一次在機場免稅店,我也沒有要買的意思,就是溜達一下,試背了某個包包。店員走過來推銷,跟我說:We have another size(我們還有其他型號)。不知道我那天是起太早了腦子裡的水還沒有控乾淨,還是對方口音實在嚴重,總之我一臉驚愕不敢相信,然後跟她確認:

「After sex???」

說完空氣謎一樣的尷尬,我和銷售妹子默默各自走開了。




@今天也死氣沉沉


出國路上看到錢不敢撿!!!我們三個人逛街時在路上看到錢,看著那60馬幣,停頓了3秒,走了,走了……

走了10米後,都在責問同伴為什麼不撿。


 


@毛大腸


去新加坡旅遊,朋友托我去巴黎世家專賣店看看有沒有一款新包包。我到了那個指定的高級希爾頓酒店商場,開始尋找巴黎世家。我以為

既然翻譯成「巴黎世家」,肯定叫一個Paris什麼的

,可是逛了一圈都沒找到。最後我發現,原來巴黎世家叫Balenciaga!


 


@Miss.歪


前幾年在丹麥旅行時,剛好趕上歐洲杯決賽階段。有天晚上在酒吧和歪果仁們一起看球,丹麥朋友問我:

「你們中國的球隊怎麼樣?你不喜歡他們嗎?」

尷尬,非常尷尬。






出趟國,漢字都不認識了


 


@猴子沒請來救兵


酒店前台問:「What』s your email?」我答:ahandsomeboy@

hotmail點兒com


 


@小冊子


去手機店弄網路,一直跟人家說

3G(中文3,英文G)

,叫喚了半天才發現應該說three G。


 


@顏老闆享生活


在義大利旅遊,買冰激凌,想要兩個冰激凌球,不會描述。知道「balls」有其他含義不能亂用,你懂的!怎麼辦呢?這時,只聽旁邊的帥哥伸手說:

我要「two球s」!


 


@Linda


前年跟三個豬隊友一起去日本大阪。某天晚上旅行結束,日本房東問我們:今天去哪玩兒了?三豬隊友想說金龍寺(一休出家的寺廟),但是無奈不會英語翻譯。一個豬隊友想到了一休的歌,於是唱起來:

格滴格滴格滴格滴……

正在洗澡的我笑抽在浴室。







@kenny


去年去斯里蘭卡,在一家中餐廳吃飯。吃完飯出門,看到門上寫著字,我就跟小夥伴說:「你看這家店,

上午只接待8桌,晚上接待11桌誒!

」我小夥伴說,那是人家的營業時間,上午8點到晚上11點。出趟國漢字都不認識了……桌和點分不清楚。


 


@dadashu


在濟州島入關的時候,戳章的人用英文問我朋友「住在哪裡」,

我朋友想說Hotel,一時卡殼,情急之下說成「Hospital」!


 


@汶萊小學霸


小時候旅行,一家五人去汶萊的餐廳吃飯。那時候還不懂英語,家裡人也不懂。一進餐廳,來了個

服務員用英語說了一句話,還舉著手伸出五指。我們以為人家說不能進,就走了……

後來才發現,人家問的是:是不是五個人?從此發奮學英語。


 


@小木頭和小木拖


在法國旅行時,導遊介紹說法國人打招呼,

你好就說「笨豬」,再見就說「傻驢」

。於是,我男盆友在吃完飯後,

很有禮貌地對服務員說了聲:蠢驢。




配圖來源:PEXELS


基於CC0協議使用




哈哈哈哈哈,

別不好意思


在留言里講講你出國鬧的笑話






文|

別人的佩佩

,來源公眾號ONE文藝生活(ID:one_hanhan)




喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 青年文摘 的精彩文章:

當你大姨問你一個月掙多少錢的時候,其實她想的是......
春困夏乏,來部高智商動畫醒醒腦吧!

TAG:青年文摘 |